No exact translation found for carry


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • In den Vereinigten Staaten deutete die Federal Reserve dieschrittweise Zurücknahme ihrer Politik der quantitativen Lockerungim Laufe dieses Jahres an, woraufhin eine Art von globalem Carry- Trade auf Grundlage monetärer Bedingungen in den Industrieländern zu erlahmen begann und in den Schwellenländer eine Kreditverknappung und Marktturbulenzen verursachte.
    وفي الولايات المتحدة، ألمح بنك الاحتياطي الفيدرالي إلىالبدء في "الخفض التدريجي" لسياسة التيسير الكمي في وقت لاحق من هذاالعام، وبدأ نوع من تجارة المناقلة العالمية القائمة على الظروف التيتمر بها الدول المتقدمة يتراجع نتيجة لذلك، الأمر الذي أدى إلى تضييقالائتمان واندلاع اضطرابات السوق في الاقتصادات الناشئة.
  • Mit der Zeit allerdings haben diese Niedrigstzinsenhochspekulative Finanzgeschäfte gefördert, nämlich den„ Carry- Trade“. Dabei nehmen Spekulanten Yen- Kredite zu niedrigen Zinssätzen auf, kaufen dafür Dollars und andere Devisen, diewiederum anderswo in ertragreicheren Investitionsformen angelegtwerden.
    إلا أن أسعار الفائدة البالغة الانخفاض هذه أدت مع الوقت إلىتعزيز نوع من تجارة الحمل المالية التي تعتمد على المضاربة إلى حدهائل: حيث يقترض المضاربون الين بأسعار فائدة منخفضة ثم يشتروندولارات وعملات أخرى تستثمر في أصول ذات عائدات أعلى في أماكنأخرى.
  • Dieser Carry- Trade weist zwei charakteristische Merkmaleauf.
    ويشتمل هذا النوع من تجارة المضاربة على مظهرينأساسيين.
  • Erstens trägt er zur Abwertung des Yen und zur Aufwertungdes Dollar bei, da die Carry Traders aus dem Yenaussteigen.
    الأول أنه يساهم في تخفيض قيمة الين وارتفاع قيمة الدولار معتحول المضاربين بعيداً عن الين.
  • Die Fed versucht zur Vermeidung einer Inflation, das Nachfragewachstum zu bremsen und die Immobilienpreisblaseabzukühlen, aber durch die Carry- Trade- Spekulanten ist die Kreditaufnahme erleichtert worden.
    كان بنك الاحتياطي الفيدرالي يحاول إبطاء نمو الطلب وتهدئةفقاعة أسعار المنازل بهدف تجنب التضخم، إلا أن مضاربي تجارة الحملكانوا حريصين على تيسير الائتمان.
  • Vor allem aber erzeugt der Carry- Trade eine weltweitemonetäre Unsicherheit, weil er grundlegende – und gefährliche – Ungleichgewichte schafft.
    ولسوف نجد أن تجارة الحمل، في المقام الأول من الأهمية، تساهمفي توليد نوع من الهشاشة المالية العالمية من خلال خلق مزاوجات غيرملائمة ـ وخطيرة في ذات الوقت.
  • Erstens: Carry Traders nehmen Kredite in Yen auf,investieren aber in Dollars und anderen Währungen.
    ذلك أن مضاربي الحمل يقترضون الين ولكنهم يستثمرون في الدولاروعملات أخرى.
  • Zweitens nehmen Carry Traders in Japan kurzfristiges Geldauf , investieren aber in längerfristige Anlagen außerhalb Japans.
    كما أن مضاربي الحمل يقترضون أموالاً بآجال قصيرة في اليابانإلا أنهم قد يستثمرونها في أصول أطول أمداً خارج اليابان.
  • Eine unerwartete Yen- Aufwertung könnte ebenso wie eineunvermittelte Schließung der Zinskluft mit Japan zu enormen Wechselkursverlusten im Carry- Trade führen.
    وأي ارتفاع غير متوقع لقيمة الين قد يؤدي إلى خسائر ضخمةلمضاربي الحمل فيما يتصل بأسعار الصرف، تماماً كما قد يؤدي انغلاقالفجوة في أسعار الفائدة مع اليابان على نحو غير متوقع إلى نفسالنتيجة.
  • Derartige Verluste oder auch nur eine Vermutung in diese Richtung haben das Potenzial, sich wie eine Epidemie auszubreiten,da die Carry Traders ihre Positionen an den US- Märkten schließen,um ihre Kredite in Japan zurückzuzahlen.
    ومثل هذه الخسائر، أو مجرد التفكير فيها، من شأنه أن يؤدي إلىعدوى عالمية بسبب إغلاق مضاربي الحمل لأعمالهم في الولايات المتحدة منأجل تسديد قروضهم في اليابان.