No exact translation found for bosser


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic bosser

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Denn die Bosse der großen Konzerne spielen gern den Global Player, messen sich an ihren Kollegen in den USA und fordern daher entsprechende Gehälter ein.
    ذلك لأن رؤساء الشركات الكبرى يقيسون أنفسهم بزملائهم في الولايات المتحدة الأمريكية، ويطالبون، بالتالي، بأجور مماثلة.
  • Abmachungen der politischen Bosse
    اتِّفاقات الزعماء السياسيين
  • Verantwortlich dafür ist eine Absprache der so genannten "zuama" , der politischen Bosse, gestützt von den Regionalmächten Syrien, Iran und Saudi-Arabien, die einen friedlichen Ablauf der Wahlen favorisieren.
    ويعود الفضل في ذلك إلى الاتِّفاق المعقود بين الزعماء السياسيين وبدعم من القوى الإقليمية التي تساعد في سير الانتخابات بصورة سلمية والمكوَّنة من سوريا وإيران والمملكة العربية السعودية.
  • Doch eine Umkehrung dieser Privatisierungen – z. B. dieeffektive Enteignung von Michail Chodorkowski und seinen Menatep- Partnern bei Yukos – bedeutet nicht den Beginn der sozialen Gerechtigkeit, sondern eher eine neue Gruppe von Bossen, „die die Enteigner enteignen“, wie Lenin zu sagen pflegte.
    لكن أي نقض لعمليات الخصخصة تلك ـ مثل مصادرة ملكيةميخائيلخودوركوفسكي وشركاه في مجموعةميناتيب في شركةيوكوس ـ لا يدل على بزوغفجر العدالة الاجتماعية، بل يشير إلى قدوم زمرة جديدة من الرؤساءمطلقي الصلاحية تعمد إلى "تجريد ملكية أولئك المختصين بتجريدالملكيات"، كما تعودلينين أن يقول.
  • Die größte Gefahr ist, dass es mit der Jasminrevolution aufdieselbe Weise weitergeht wie beim antikommunistischen Aufstand in Rumänien vor 20 Jahren, als die niederen Chargen des alten Regimesihre Bosse verjagten, um selbst an der Macht zu bleiben.
    والخطر الأكبر هنا يتمثل في احتمال سلوك ثورة الياسمين لنفسالمسار الذي سلكته من قبلها الانتفاضة المناهضة للشيوعية في رومانياقبل عشرين عاما، حيث نبذ أتباع النظام القديم أسيادهم من أجل البقاءفي السلطة.
  • Da Bo sich als populistischer Kritiker des modernenchinesischen Kapitalismus und als autoritärer Befürwortermaoistischer Ethik dargestellt hatte, scheinen seine natürlichen Gegner in der Parteiführung die “liberaleren” Bosse zu sein, diefreie kapitalistische Märkte und vielleicht sogar politische Reformen befürworten.
    ولأن بو قدم نفسه كزعيم شعبوي منتقد للرأسمالية الصينيةالحديثة ومروج مستبد للقواعد الأخلاقية الماوية، فإن هذا كان يعنيظهور أعدائه الطبيعيين داخل قيادة الحزب باعتبارهم الزعماء الأكثر"ليبرالية"، الذين يفضلون رأسمالية السوق الحرة بل وربما حتى بعضالإصلاحات السياسية.
  • Nicht etwa, indem man ihnen Preisnachlässe bot, von denenzwar die Firma aber nicht der Mitarbeiter profitierte. Margolisfragt: „ Wenn der Boss sagt ‚ Wer fliegt mit mir nach Philadelphia?’,stellt sich die Frage, wie man zwei statt einen Mitarbeiter dazubringt, mitzufliegen, wenn diese dafür ihre Familien zurücklassenund sich am Flughafen anstellen müssen und womöglich im Fliegerauch noch einen Mittelsitz bekommen....”
    ويسأل مارجوليس: "عندما يسأل الرئيس مساعديه من يريد أن يذهبمعه إلى فيلادلفيا على سبيل المثال، فما الذي قد يحمل اثنين منالمساعدين بدلاً من واحد فقط على الرد عليه بالإيجاب؟ علماً بأن منسيرافقه سوف يهجر أسرته، ويقف في الصف، بل وربما يسافر في مقعد أوسطعلى الطائرة...؟".
  • Kurzum: Der Weltwirtschaft von heute, in der es von Programmen für den schnellen Reichtum, überbezahlten Bossen undunternehmerischen Betrugsfällen nur so wimmelt, ist moralisches Gebaren abhanden gekommen.
    نستطيع أن نقول باختصار إن الاقتصاد العالمي قد خسر حسهالأخلاقي، بعد أن أصبح يعج بخطط الثراء السريع، ورؤساء الشركات الذينيتقاضون أجوراً فلكية، وعمليات الاحتيال الشركاتي.
  • Von Fans wird er häufig ausgepfiffen und verspottet undvielfach ist man der Meinung, dass der Baseball- Liga- Boss Bud Seligan Spielen, in denen Bonds den bisherigen Rekord einstellen oderübertreffen könnte, erst gar nicht teilnehmen sollte.
    وهو كثيراً ما يتعرض للسخرية والاستهزاء من جانب جمهورالمشجعين، ويعتقد الكثيرون أن رئيس لجنة البيسبول، بود سيليغ ، لاينبغي أن يحضر المباريات التي قد يصل فيها إلى تحقيق الرقم القديم أوتحطيمه.
  • In Detroit gibt es zweifellos kolossale Probleme undübermäßige Phantasie konnte den Bossen der drei großen Autohersteller noch nie zum Vorwurf gemacht werden.
    لا شك أن ديترويت تعاني من مشاكل هائلة، ومن المؤكد أننا لانستطيع أن ندين القيمين على الشركات الثلاث الكبرى لصناعة السياراتبفرط الخيال.