No exact translation found for authority

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic authority

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Schon dies allein war eine außergewöhnliche Vision, doch der Irak war ein noch wesentlich ambitionierteres Projekt. Das Regime Saddam Husseins war nun ersetzt worden durch die Koalitions-Übergangsverwaltung (Coalition Provisional Authority, CPA) unter ihrem Statthalter, Paul Bremer.
    هذا وحده يعني رؤية فوق العادة، ولكن العراق سوف يكون جائزة أكبر. فقد تم إستبدال هيمنة صدام حسين بهيمنة شاملة لسلطة تحالف مؤقتة تحت إدارة بول بريمر.
  • Dies ist der Grund, warum die Financial Services Authority(die britische Finanzaufsicht) und sogar die Confederation of British Industry (die Vereinigung der britischen Arbeitgeberverbände) – sie vertritt überwiegend Nichtfinanzunternehmen, die sich Sorgen über die Kreditverfügbarkeit machen – sich zunehmend für einen Waffenstillstand zwischen Behörden und Finanzmärktenaussprechen.
    ولهذا السبب بدأت هيئة الخدمات المالية في المملكة المتحدة ـبل وحتى اتحاد الصناعات البريطانية الذي يتحدث باسم الشركات غيرالمالية المهتمة بالحصول على الائتمان ـ في الدعوة إلى هدنة بينالسلطات والأسواق المالية.
  • Und die Vorstellung, dass die US Federal Reserve oder diebritische Financial Services Authority ( FSA) etwas von denchinesischen Finanzbehörden lernen könnten, wäre als absurdbetrachtet worden.
    ولم يكن من المتصور على الإطلاق آنذاك أن يتحدث أحد عنإمكانية تعلم مجلس الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة أو هيئةالخدمات المالية في المملكة المتحدة أي شيء من السلطات الماليةالصينية.
  • HONGKONG – Joseph Yam, Karrierebeamter und Chef der Hongkonger Währungsbehörde „ Hong Kong Monetary Authority ( HKMA),geht in den Ruhestand.
    هونج كونج ـ أعلن جوزيف يام ، رئيس هيئة النقد في هونج كونج،عن اقتراب موعد تقاعده.
  • Aber es ist unmöglich, innerhalb der EZB eine eigene Bankenaufsichtsstelle zu schaffen wie dies beispielsweise in Frankreich mit der Aufsichtsbehörde Autorité de Contrôle Prudentiel oder in Großbritannien mit der neuen Prudential Regulatory Authority geschah, die innerhalb der Bank of England über ihreneigenen Aufsichtsrat verfügt und eigene Modalitäten der Rechenschaftspflicht aufweist.
    ولكن من المستحيل أن يتم إنشاء كيان إشرافي مصرفي منفصل داخلالبنك المركزي الأوروبي، كما حدث في فرنسا على سبيل المثال مع هيئةالرقابة الحصيفة، أو في المملكة المتحدة مع الهيئة التنظيميةالحصيفة الجديدة، التي تتمتع بمجلس إدارة خاص وترتيبات خاصةبالمساءلة داخل بنك إنجلترا.
  • Eine so genannte Resolution Authority wird Abhilfeschaffen, aber nur ein bisschen: In der letzten Krise verschlossdie US- Regierung die Augen, verabsäumte es, ihre Kompetenzenumzusetzen und rettete überflüssigerweise Aktionäre und Anleiheninhaber – nur weil man fürchtete, dass es andernfalls zueinem wirtschaftlichem Trauma käme.
    وزيادة سلطة اتخاذ القرار من شأنها أن تساعد في هذا السياقولكن بقدر ضئيل: ففي الأزمة الأخيرة، فشلت حكومة الولايات المتحدة فياستخدام سلطاتها، وسارعت بلا ضرورة إلى إنقاذ حاملي الأسهم وحامليالسندات ـ وكل هذا لأنها كانت تخشى أن تقاعسها عن ذلك من شأنه أن يقودالاقتصاد إلى صدمة مهلكة.
  • Indien hat 150 Millionen Dollar in ein Geschäft zur Erschließung von Gasvorkommen vor der arakanischen Küste Myanmarsinvestiert, und Indiens staatliche Oil and Natural Gas Corporationand Gas Authority of India Ltd. hat einen Anteil von 30% an zweider Küste vorgelagerten Gasfeldern erworben – in direkter Konkurrenz zur chinesischen Petro China , die ebenfalls einen Anteilerhielt.
    استثمرت الهند مائة وخمسين مليون دولار أميركي في صفقةلاستكشاف الغاز في البحر عند ساحل أراكان في ميانمار، كما اشترت شركةالنفط والغاز الطبيعي المملوكة للدولة وهيئة الغاز الهندية المحدودة30% من أسهم حقلين من حقول الغاز البحرية في منافسة مباشرة مع شركةبتروتشاينا التي حصلت أيضاً على حصة في هذين الحقلين.
  • Die jüngsten Bonus- Regelungen, die der Ausschuss der Europäischen Bankenaufsichtsbehörden CEBS (der schon bald in der European Banking Authority EBA aufgehen wird) festgelegt hat, habendie empfindlichen Seelen auf dem Börsenparkett verletzt und mit dem Gefühl zurückgelassen nicht geliebt zu werden.
    والواقع أن القواعد التي تحكم المكافآت والتي أصدرتها مؤخراًاللجنة الأوروبية للمشرفين المصرفيين (التي من المفترض أن تتحولقريباً إلى الهيئة المصرفية الأوروبية)، جعلت أصحاب النفوس الحساسة فيقاعات التداول يشعرون بأنهم مطحونون ومكروهون.
  • NEW YORK – Nun, da die Bürger Libyens ihr Leben und ihre Wirtschaft wieder aufbauen, wird der Kampf gegen die Korruption imlibyschen Staatsfonds Libyan Investment Authority ( LIA) zurobersten Priorität. In diesem Fonds soll Muammar al- Gaddafis Regimeangeblich Libyens Öleinnahmen für missbräuchliche Zwecke gebunkerthaben.
    نيويوركــ بينما يسعى المواطنون الليبيون إلى إعادة بناءحياتهم واقتصادهم، أصبحت جهود مكافحة الفساد في هيئة الاستثمارالليبية ــ صندوق الثروة السيادية الذي استغله نظام معمر القذافيلتخبئة وإساءة استخدام ثروة ليبيا النفطية ــ تشكل أولويةقصوى.
  • Doch das Argument, dass Konjunkturausgaben unweigerlich Verschwendung sind, ist offenkundig falsch: Der New Deal brachtedie Tennessee Valley Authority, die Triborough- Brücke in New Yorkund viele andere öffentliche Versorgungseinrichtungen hervor, dienoch heute im Einsatz sind.
    ولكن الاحتجاج بأن الإنفاق التحفيزي يشكل إهداراً للأموال فيكل الأحوال يُعَد ادعاءً زائفاً بلا أدنى شك: فقد أسفرت "الصفقةالجديدة" عن إنتاج هيئة وادي تينيسي، وهيئة ترايبورو للأنفاق والكباريفي نيويورك، والعديد من المنافع العامة التي ما زلنا نستخدمها حتىيومنا هذا.