No exact translation found for U.N

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Rund 20 Prozent, so Nick Nuttall, vom U.N. Environment Program, sind wahrscheinlich verdunstet, der Rest wird sich nun an den Stränden und auf dem Meeresboden wiederfinden.
    يقول نيك نوتّال العامل في البرنامج البيئي التابع للأمم المتّحدة، إنَّه من المحتمل أنّ يكون حوالي عشرين بالمائة من الوقود قد اشتعل، أمّا الوقود الباقي فهو موجود الآن على الشواطئ وفي قاع البحر.
  • Das ist das U.N. -Gebäude. Das da ist der East River.
    هذا بناية ال"يو ن"َ. هذا النهر الغربى
  • Die grenzen werden alle vom Militär überwacht, also musst du fliegen, aber wie ich weiß, ist dir bekannt, dass die einzigen privaten Maschinen, die fliegen dürfen, sind entweder U.N. Hilfskonvois oder die katholischen Missionare, und deshalb kammst du hierher mit einer Bitte.
    الجيش يقوم بحراسة الحدود بأكملها لذلك لابد من تهريبها جوا ً ولكن وكما لابد أنك تعرف
  • MONROVIA, LIBERIEN - 2001 U.N.
    مونرفيا - ليبريا" 2001"
  • SIE SIND AUSSERDEM DIE FÜNF STÄNDIGEN MITGLIEDER DES U.N. -SICHERHEITSRATS.
    هم أنفسهم الخمس أعضاء الدائمين لدى مجلس الأمن فى الأمم المتحدة
  • Abdul Habib schmuggelt ihn raus auf einem U.N.-Flug durch Islamabad nach Horat.
    عبد الحبيب) هرّبه عبر رحلة) طيران في الأمم التحدة (من (إسلام أباد) نحو (هُرات
  • Das ist das U.N. -Gebäude.
    ما تلك البناية؟
  • - Das ist jetzt nicht der richtige Moment... - Nicht an die U.N. International School.
    اتعلمين؟ ،هذا ليس وقت مناسب - ولا المدرسة الدولية -
  • Wenn wir die Marines nicht kontakten dürfen, welche Hilfe kriegen wir von den U.N. Truppen?
    القوات البحرية هنا للمساعدة ألا توجد مساعدة يمكن ان تقدمها لنا قوات الأمم المتحدة؟
  • Downloaded From www.AllSubs.org Die steigende Spannung in der auswegslosen Situation... ... zwischen der Weltgemeinschaft und dem skrupelosen nordafrikanischen Land Wadiya... ... intensivierten sich heute... ... als U.N. Waffen-Inspektoren erneut die Einreise verweigert wurde... ... durch den Wadiyanischen Führer Admiral General Aladeen...
    ترجمة فؤاد سنوني 1 00:00:45,879 --> 00:00:47,714 تتصاعد التوترات باعتبارها المواجهة