No exact translation found for ILO

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic ILO

German
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Die Renten werden nur unter der Überschrift „ Entwicklungdes Finanzsektors“ erwähnt: Die ADB soll private Versicherungenfördern – trotz von der UNO, der Internationalen Arbeitsorganisation ( ILO), der Weltbank und zahlreichen NGOserbrachter Belege, dass private Renten die Armen nichterreichen.
    ولم يأت ذكر لمعاشات التقاعد إلا تحت بند تنمية القطاعالمالي: فمن المقرر أن يروج بنك التنمية الآسيوي لشركات التأمينالخاصة، رغم الأدلة التي ساقتها الأمم المتحدة، ومنظمة العمل الدولية،والبنك الدولي، والمنظمات غير الحكومية، والتي أكدت أن معاشات التقاعدالخاصة لا تصل إلى الفقراء.
  • Neue Schätzungen der Internationalen Arbeitsorganisation( ILO), die auf einer anderen Methode als der der Weltbank beruhen,zeigen, dass zwar die Anzahl derer, die als arbeitende Arme auf der Welt eingestuft wurden, von 2000 bis 2011 um 158 Millionengesunken ist (von 25,4 % der Arbeiter auf 14,8 %), der Fortschritt aber seit 2008 deutlich langsamer gewordenist.
    وتظهر التقديرات الحديثة الصادرة عن منظمة العمل الدولية،استناداً إلى منهجية مختلفة عن تلك التي يستخدمها البنك الدولي، أنهعلى الرغم من انحدار أعداد أولئك المصنفين باعتبارهم من الفقراءالعاملين في مختلف أنحاء العالم بنحو 185 مليون شخص في الفترة من عام2000 إلى عام 2011 (من 25.4% من العاملين إلى 14.8%)، فإن التقدمتباطأ بشكل ملحوظ منذ عام 2008.
  • Im ILO World Social Security Report ( Bericht für soziale Sicherheit auf der Welt) wurde eine hohe oder sehr hohe Gefährdungdurch Armut und Regelwidrigkeiten auf dem Arbeitsmarkt für 58 Länder festgestellt, vor allem in Afrika und Asien.
    وقد وجد تقرير منظمة العمل الدولية عن الأمن الاجتماعيالعالمي مستويات ضعف مرتفعة أو بالغة الارتفاع، من حيث الفقر وعدمرسمية سوق العمل، في 58 دولة، في أفريقيا وآسيا غالبا.
  • Laut ILO bietet nur ein Drittel der Länder weltweit – indenen etwa 28 % der Weltbevölkerung wohnen – alle neun Schutzarten, was bedeutet, dass nur ca. 20 % der Weltbevölkerung im arbeitsfähigen Alter (und ihre Familien) einenumfassenden Schutz genießen.
    ووفقاً لمنظمة العمل الدولية، فإن ثلثاً واحداً فقط من الدولعلى مستوى العالم ــ والذي يمثل نحو 28% من سكان العالم ــ يوفرالأنماط التسعة من الحماية، وهذا يعني أن نحو 20% فقط من سكان العالمفي سن العمل (وأسرهم) يتمتعون بتغطية شاملة.
  • Ein neuer Bericht der von der ILO ( International Labor Organization) eingesetzten Kommission über die sozialen Dimensionender Globalisierung erinnert uns daran, wie weit die Bush- Administration aus dem internationalen Konsens ausgeschertist.
    ويُذّكِرنا التقرير الحديث الصادر عن لجنة منظمة العملالدولية حول الأبعاد الاجتماعية للعولمة، بمدى تباعد إدارة بوش عنالإجماع العالمي.
  • Die ILO ist eine dreiseitige Organisation, die sich aus Vertretern von Arbeitnehmern, Regierungen und Unternehmenzusammensetzt.
    إن منظمة العمل منظمة ثلاثية يعمل بها ممثلون عن العمالوالحكومات وأصحاب الأعمال.
  • - Ilo hice, chingado!
    ! سرقني ذالك اللعين
  • Ilo hice, chingado!
    ! وأطفالي هل أنتِ بخير يا عزيزتي ؟