No exact translation found for Emp.


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic Emp.

German
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Die Verhandlungen über den Plan hatten sich sehr lange hingezogen und wie bereits im Fall des Assoziierungsabkommens im Rahmen der "Euro-Mediterranen Partnerschaft" (EMP) konnten sich die ägyptischen und europäischen Unterhändler über die entsprechenden Textstellen zu den Menschenrechten nicht einigen.
    لقد استمرت المفاوضات المتعلقة بخطة العمل هذه وقتا طويلا جدا وكما كان عليه الحال إزاء اتفاقية المشاركة في إطار الشراكة الأوروبية المتوسطية لم يتوصل طرفا المفاوضات المصري والأوروبي إلى اتفاق بينهما حول النصوص المتعلقة بموضوع حقوق الإنسان.
  • Als Ergebnis ist die offizielle Euro- Mittelmeer- Politik( EMP) weit hinter ihren ursprünglichen Zielenzurückgeblieben.
    وكانت النتيجة تخلف الرؤية الرسمية للسياسة الأوروبيةالمتوسطية كثيراً عن تحقيق أهدافها الأصلية.
  • Die zentralen Ziele der EMP bestanden darin, eine“umfassende Partnerschaft” und politische Reform sowie ein“gemeinsames Gebiet von Frieden und Stabilität” anzustreben,zusammen mit einer euro-mediterranen Freihandelszone.
    كانت الأهداف المركزية للسياسة الأوروبية المتوسطية تتلخص فيتعزيز "الشراكة الشاملة" والإصلاح السياسي، وخلق "منطقة مشتركة منالسلام والاستقرار"، إلى جانب منطقة التجارة الحرة الأوروبيةالمتوسطية.
  • Die EMP entwickelte sich 2004 zum Rahmenwerk für Europäische Nachbarschaftspolitik, und 2007 ersetzte das Instrumentarium für Europäische Nachbarschaftspolitik ( ENPI) das MEDA- Programm als den EU- Hauptfinanzierungsmechanismus für dieeuro-mediterrane Politik.
    لقد تطورت السياسة الأوروبية المتوسطية في عام 2004 إلى إطارسياسة الجوار الأوروبي، ثم في عام 2007 إلى آلية سياسة الجوارالأوروبي التي حلت في محل ميدا باعتبارها آلية التمويل الرئيسية لدىالاتحاد الأوروبي للسياسة الأوروبية المتوسطية.
  • Obwohl die erklärten Ziele der EMP weiterhin gute Staatsführung und Menschenrechte einschlossen, legte die offizielle Kommunikation der Europäischen Kommission den Schwerpunkt auf Sicherheit und Grenzkontrolle.
    ورغم أن الحكم الرشيد وحقوق الإنسان ظلا ضمن الأهداف المعلنةلسياسة الجوار الأوروبي، فإن الاتصالات الرسمية التي أجرتها المفوضيةالأوروبية تبين أنها تؤكد على الأمن ومراقبة الحدود.
  • Als die EMP 2008 unter der neuen Union für den Mittelmeerraum ( Uf M) “neu aufgelegt” wurde, um ihre politische Bedeutung zu vergrößern, war das Ergebnis eine Übung in“ Realismus”, die die ursprüngliche EMP weiter schwächte.
    وعندما أعيد إطلاق السياسة الأوروبية المتوسطية في عام 2008في إطار الاتحاد من أجل المتوسط المؤسس حديثاً بهدف إعطائه قدراً أعظممن التأكيد السياسي، كانت النتيجة ممارسة نوع من "الواقعية" التي أدتإلى تفاقم ضعف السياسة الأوروبية المتوسطية الأصلية.
  • Bedankt euch bei der Sirius-Kybernetik-Corporation - für den Bau von Robotern mit EMP.
    يمكنكم شكر شركة سيريوس لعلم التحكم الآلى لبناء الآليين بنظام ش. أ. أ
  • - Was ist EMP? Echtes Menschliches Persönlichkeitsbild.
    ما هو الـ ش. أ. أ ؟ - شخصيات الناس الأصلية -
  • Das muss nach dem EMP ein Vermögen wert sein.
    .لقد اصبحت تساوي ثروة بعد انقطاع الاتصالات
  • Vielleicht haben wir einen im Keller, der den EMP überlebt hat.
    . حسنا, ربما لدينا واحد باقي من بعد الانفجار في السرداب