No exact translation found for رفع الضرر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic رفع الضرر

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Diejenigen unter den Gläubigen , die daheim bleiben ausgenommen die Gebrechlichen , und die , welche für Allahs Sache ihr Gut und Blut im Kampf einsetzen , sind nicht gleich . Allah hat die mit ihrem Gut und Blut Kämpfenden über die , die daheim bleiben , im Rang um eine Stufe erhöht .
    « لا يستوي القاعدون من المؤمنين » عن الجهاد « غير أولي الضرر » بالرفع صفة والنصب استثناء من زمانة أو عمى ونحوه « والمجاهدون في سبيل الله بأموالهم وأنفسهم فضَّل الله المجاهدين بأموالهم وأنفسهم على القاعدين » لضرر « درجة » فضيلة لاستوائهما في النية وزيادة المجاهدين بالمباشرة « وكلاٌ » من الفريقين « وعد الله الحسنى » الجنة « وفضَّل الله المجاهدين على القاعدين » لغير ضرر « أجرا عظيما » ويبدل منه .
  • Nicht gleich sind diejenigen unter den Gläubigen , die sitzen bleiben - außer denjenigen , die eine Schädigung haben - , den sich auf Allahs Weg mit ihrem Besitz und ihrer eigenen Person Abmühenden . Allah hat den sich mit ihrem Besitz und ihrer eigenen Person Abmühenden einen Vorzug gegeben vor denen , die sitzen bleiben .
    « لا يستوي القاعدون من المؤمنين » عن الجهاد « غير أولي الضرر » بالرفع صفة والنصب استثناء من زمانة أو عمى ونحوه « والمجاهدون في سبيل الله بأموالهم وأنفسهم فضَّل الله المجاهدين بأموالهم وأنفسهم على القاعدين » لضرر « درجة » فضيلة لاستوائهما في النية وزيادة المجاهدين بالمباشرة « وكلاٌ » من الفريقين « وعد الله الحسنى » الجنة « وفضَّل الله المجاهدين على القاعدين » لغير ضرر « أجرا عظيما » ويبدل منه .
  • Nicht gleich sind diejenigen unter den Gläubigen , die daheim sitzen , ohne ein Gebrechen zu haben , und diejenigen , die sich auf dem Weg Gottes mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person einsetzen . Gott bevorzugt diejenigen , die sich mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person einsetzen , um eine ganze Stufe vor denen , die daheim sitzen .
    « لا يستوي القاعدون من المؤمنين » عن الجهاد « غير أولي الضرر » بالرفع صفة والنصب استثناء من زمانة أو عمى ونحوه « والمجاهدون في سبيل الله بأموالهم وأنفسهم فضَّل الله المجاهدين بأموالهم وأنفسهم على القاعدين » لضرر « درجة » فضيلة لاستوائهما في النية وزيادة المجاهدين بالمباشرة « وكلاٌ » من الفريقين « وعد الله الحسنى » الجنة « وفضَّل الله المجاهدين على القاعدين » لغير ضرر « أجرا عظيما » ويبدل منه .
  • Die ( dem Dschihad ) Fernbleibenden unter den Mumin - außer den Behinderten , sind nicht gleichzusetzen mit den fi-sabilillah Dschihad-Leistenden mit ihrem Vermögen und eigenem Leib . ALLAH gab den Dschihad-Leistenden mit ihrem Vermögen und eigenem Leib eine Stellung mehr als den ( dem Dschihad ) Fern-Bleibenden .
    « لا يستوي القاعدون من المؤمنين » عن الجهاد « غير أولي الضرر » بالرفع صفة والنصب استثناء من زمانة أو عمى ونحوه « والمجاهدون في سبيل الله بأموالهم وأنفسهم فضَّل الله المجاهدين بأموالهم وأنفسهم على القاعدين » لضرر « درجة » فضيلة لاستوائهما في النية وزيادة المجاهدين بالمباشرة « وكلاٌ » من الفريقين « وعد الله الحسنى » الجنة « وفضَّل الله المجاهدين على القاعدين » لغير ضرر « أجرا عظيما » ويبدل منه .