Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Administration
Language
Chemistry
Medicine
Economy
Physics
Computer Electronics.
Computer
Geology Technical
Education Geology
Translate German Arabic تَحْلِيلُ الْإِدَارَةِ
German
Arabic
related Translations
- more ...
- more ...
-
تَحْلِيل [ج. تحاليل] ، {النفايات الصلبة}more ...
- more ...
-
تحليل النص {لغة}more ...
- more ...
- more ...
-
تَحلِيل {كمياء}more ...
-
تحليل دم {طب}more ...
-
تَحْلِيل [ج. تحليلات]more ...
-
تَحْلِيل [ج. تحاليل]more ...
- more ...
- more ...
-
تحليل الدم {طب}more ...
-
تحليل الدم {طب}more ...
- more ...
-
تحليل للمنافسة {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
تحليل المؤهلات [ج. تحليلات المؤهلات]more ...
-
تحليل الاجهادات {فزياء}more ...
-
برنامج تحليل {كمبيوتر،اليكترونيات}more ...
-
تحليل بُعدي {فزياء}more ...
- more ...
- more ...
-
خادم التحليل {كمبيوتر}more ...
-
petrologische Analyse (n.) , {geol.,tech.}تحليل بترولوجي {جيولوجيا،تقنية}more ...
-
petrologische Analyse (n.) , {educ.,geol.}تحليل صخري {تعليم،جيولوجيا}more ...
-
dynamische Analyse (n.)more ...
Examples
-
In dem Masterkurs studieren die Afghanen dann zusammen mit Kommilitonen aus der ganzen Welt und diskutieren politische, ökonomische und verwaltungswissenschaftliche Themen – von der Außenpolitikanalyse über die Entwicklungszusammenarbeit bis zu den internationalen Wirtschaftsbeziehungen.يدرس الطلاب الأفغان في دورات دراسة الماجستير مع زملاؤهم من كافة أرجاء العالم، كما يمكنهم مناقشة موضوعات سياسية واقتصادية وموضوعات متعلقة بعلم الإدارة من تحليل السياسة الخارجية مروراً بالتعاون الإنمائي وصولاً إلى العلاقات الاقتصادية الدولية.
-
Das AIAD setzte sich dafür ein, die Bestandsverwaltung mittels adäquater zentralisierter Daten und analytischer Verfahren zu verbessern, um Kosten einzusparen.ويؤيد المكتب الرأي القائل بأن وجود بيانات مركزية وإجراءات تحليلية مناسبة يمكن تحسين إدارة المخزون لكفالة تحقيق وفورات في التكاليف.
-
unterstreicht, dass die institutionelle Kapazität der Entwicklungsländer auf dem Gebiet des Schuldenmanagements gestärkt werden muss, fordert die internationale Gemeinschaft auf, die diesbezüglichen Anstrengungen zu unterstützen, und unterstreicht in dieser Hinsicht, wie wichtig Initiativen wie beispielsweise das System für Schuldenmanagement und Finanzanalyse, die Leitlinien des Internationalen Währungsfonds und der Weltbank für das Staatsschuldenmanagement sowie das Kapazitätsaufbauprogramm für Schuldenmanagement sind;تشدد على ضرورة تعزيز القدرة المؤسسية للبلدان النامية في مجال إدارة الديون، وتهيب بالمجتمع الدولي إلى أن يدعم الجهود المبذولة من أجل بلوغ هذه الغاية، وتؤكد فــــــي هذا الصــــــدد أهمية الاضـطلاع بمبادرات من قبيل نظام إدارة الديون والتحليل
-
Das System für Schuldenmanagement und Finanzanalyse ist ein von der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen entwickeltes computergestütztes System zur Unterstützung der Entwicklungs- und Transformationsländer beim Aufbau geeigneter administrativer, institutioneller und rechtlicher Strukturen für das wirksame Management der öffentlichen In- und Auslandsschulden.نظام إدارة الديون والتحليل المالي هو نظام محوسب وضعه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية من أجل مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع الهياكل الإدارية والمؤسسية والقانونية المناسبة لإدارة الدين العام الخارجي والداخلي على نحو فعال.
-
Zusammenfassung der Hauptempfehlung betreffend Information und strategische Analyse: Der Generalsekretär soll ein Sekretariat für Information und strategische Analyse (SISA) schaffen, das den Informations- und Analysebedarf aller Mitglieder des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit decken soll. Dieses Sekretariat soll gemeinsam von den Leitern der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet werden und diesen unterstehen.موجز التوصية الرئيسية المتعلقة بالمعلومات والتحليل الاستراتيجي: ينبغي أن ينشئ الأمين العام كيانا، يشار إليه هنا بوصفه أمانة المعلومات والتحليل الاستراتيجي التابعة للجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، لكي يدعم احتياجات جميع أعضاء اللجنة التنفيذية من المعلومات والتحليل؛ ولأغراض إدارية، ينبغي أن يدير هذا الكيان رئيسا إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وأن يكون مسؤولا أمامهما.
-
Dieses Sekretariat soll gemeinsam von den Leitern der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet werden und diesen unterstehen.ينبغي أن ينشئ الأمين العام كيانا، يشار إليه هنا بوصفه أمانة المعلومات والتحليل الاستراتيجي التابعة للجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، لكي يدعم احتياجات جميع أعضاء اللجنة التنفيذية من المعلومات والتحليل؛ ولأغراض إدارية، ينبغي أن يدير هذا الكيان رئيسا إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وأن يكون مسؤولا أمامهما.
-
b) Stärkung der institutionellen Kapazität der Entwicklungsländer auf dem Gebiet der Schuldenverwaltung, Aufforderung der internationalen Gemeinschaft, die diesbezüglichen Anstrengungen zu unterstützen, und in dieser Hinsicht Betonung der Bedeutung von Initiativen wie das System für Schuldenverwaltung und Finanzanalyse sowie das Programm zum Aufbau der Schuldenverwaltungskapazität;(ب) تعزيز القدرة المؤسسية للبلدان النامية على إدارة الديون مع مناشدة المجتمع الدولي دعم الجهود التي تبذل لهذا الغرض والتشديد في هذا الصدد على أهمية مبادرات من قبيل نظام إدارة الديون والتحليل المالي وبرنامج بناء القدرة على إدارة الديون؛
-
Insbesondere regt sie die Schaffung einer neuen Gruppe für Information und Analyse an, die allen Hauptabteilungen zuarbeiten soll, die Aufgaben im Bereich Frieden und Sicherheit wahrnehmen.وبصفة خاصة، حث الفريق على إنشاء وحدة جديدة للمعلومات والتحليل لخدمة جميع الإدارات المسندة إليها مسؤوليات عن السلم والأمن.
-
unterstreicht, dass die institutionelle Kapazität der Entwicklungsländer auf dem Gebiet der Schuldenbewirtschaftung gestärkt werden muss, fordert die internationale Gemeinschaft auf, die hierfür unternommenen Anstrengungen zu unterstützen, und unterstreicht in dieser Hinsicht, wie wichtig Initiativen wie beispielsweise das System für Schuldenbewirtschaftung und Finanzanalyse sowie das Programm für den Aufbau von Kapazitäten zur Schuldenbewirtschaftung sind;تشدد على ضرورة تعزيز ما للبلدان النامية من قدرات مؤسسية في مجال إدارة الديون، وتهيب بالمجتمع الدولي أن يدعم الجهود المبذولة لتحقيق هذه الغاية، وتشدد في هذا الصدد، على أهمية المبادرات التي من قبيل نظام إدارة الديون والتحليل المالي وبرنامج بناء القدرات في مجال إدارة الديون؛
-
Das System für Schuldenbewirtschaftung und Finanzanalyse ist ein von der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen entwickeltes computergestütztes System zur Unterstützung der Entwicklungs- und Übergangsländer beim Aufbau geeigneter administrativer, institutioneller und rechtlicher Strukturen für die wirksame Bewirtschaftung der öffentlichen In- und Auslandsschulden.نظام إدارة الديون والتحليل المالي هو نظام حاسوبي وضعه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تطوير الهياكل الإدارية والمؤسسية والقانونية الملائمة لتحقيق الإدارة الفعالة للدين العام الأجنبي والمحلي.