Übersetzung سَابِقَة أَوْ لَاحِقَة

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Arabisch Türkisch
  • arabdict
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Sprache Sprache auswählen
  • Mehr
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren

        Übersetzen Türkisch Arabisch سَابِقَة أَوْ لَاحِقَة

        Türkisch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • örnek (n.)
          سابقة
          mehr ...
        • sabıkalı
          ذُو السَّابِقَة
          mehr ...
        • sabıka
          سَابِقَة {ج سَوَابِق}
          mehr ...
        • ilave
          لاَحِقَة
          mehr ...
        • eklenti
          لاَحِقَه
          mehr ...
        • ek
          لاَحِقَة
          mehr ...
        • sonek (n.)
          لاحقة
          mehr ...
        • ibret (n.)
          سابقة
          mehr ...
        • misal (n.)
          سابقة
          mehr ...
        • sonek
          اَللاَّحِقَة
          mehr ...

        Textbeispiele
        • Her aktör, hayatlarının bir döneminde... Her aktör iğrenç olduğunu düşünür.
          ...كلّ ممثل،سابق أو لاحق
        • ( Allah ) Onların önlerinde ve arkalarında olanı bilir . ( Allah ' ın ) razı olduğundan başkasına şefa ' at edemezler ve onlar , O ' nun korkusundan titrerler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • O , önlerindekini ve arkalarındakini bilir ; onlar şefaat etmezler ( kendisinden ) hoşnut olunandan başka . Ve onlar , O ' nun haşmetinden içleri titremekte olanlardır .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • Allah , onların yaptıklarını ve yapmakta olduklarını bilir . Onlar Allah ' ın hoşnut olduğu kimseden başkasına şefaat edemezler ; O ' nun korkusundan titrerler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • O bilir , onların önlerinde ve artlarında ne varsa ve Tanrı rızasına mazhar olandan başkasına şefaat de edemezler ve onlar , onun korkusundan ürkerler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • O , onların önlerindekini de arkalarındakini de bilir . Onlar , O ' nun hoşnutluk verdiklerinden başkasına da şefaat etmezler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • Allah , onların önlerindekini de , arkalarındakini de ( yaptıklarını da , yapacaklarını da ) bilir . Allah rızasına ulaşmış olanlardan başkasına şefaat etmezler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • Allah , onların önlerindekini de , arkalarındakini de ( yaptıklarını ve yapacaklarını ) bilir . Onlar , Allah ' ın hoşnud olduğu kimseden başkasına şefaat etmezler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • O onların yaptıklarını da yapacaklarını da , açıkladıklarını da gizlediklerini de bilir . Onlar , sadece O ' nun razı olduğu kimse hakkında şefaat ederler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        • Onlar O ' nun hoşnut olduğu kullarından başkası için şefaat etmezler . Onlar bile O ' nun karşısında saygıyla titrerler .
          وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexika
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Sprache ändern

        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        • Türkisch
        • Arabisch

        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)