Keine exakte Übersetzung gefunden für تَرْخِيمٌ
Übersetzen Türkisch Arabisch تَرْخِيمٌ
Türkisch
Arabisch
erweitere Treffer
-
kale (n.)mehr ...
-
şato (n.)mehr ...
-
yumuşatmak (v.)mehr ...
-
hileci (n.)mehr ...
-
sulandırmak (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
- Hiç iç ses düşmesi diye birşey duydun mu? - Hayır.- هل سمهتى عن الترخيم الوسطي؟ - لا
-
Bu cümlelerin seni daha havalı kıldığını sanıyorsan yanılıyorsun.لو ظننت أن التخلص من كل الترخيم من عباراتك يجعل حجتك أكثر شرعيه أنت مخطىء
-
Hele sen o kafirlere mühlet ver , biraz bırak onları ( bildiklerine gitsinler ) .« فمهِّل » يا محمد « الكافرين أمهلهم » تأكيد حسَّنهُ مخالفة اللفظ ، أي أنظرهم « رويدا » قليلا وهو مصدر مؤكد لمعنى العامل مصغر رود أو أرواد على الترخيم وقد أخذهم الله تعالى ببدر ونسخ الإمهال بآية السيف ، أي الأمر بالقتال والجهاد .
-
Sen kafirlere bir mühlet ver , az bir süre tanı .« فمهِّل » يا محمد « الكافرين أمهلهم » تأكيد حسَّنهُ مخالفة اللفظ ، أي أنظرهم « رويدا » قليلا وهو مصدر مؤكد لمعنى العامل مصغر رود أو أرواد على الترخيم وقد أخذهم الله تعالى ببدر ونسخ الإمهال بآية السيف ، أي الأمر بالقتال والجهاد .
-
Sen inkarcılara mehil ver ; onlara mukabeleyi biraz geri bırak .« فمهِّل » يا محمد « الكافرين أمهلهم » تأكيد حسَّنهُ مخالفة اللفظ ، أي أنظرهم « رويدا » قليلا وهو مصدر مؤكد لمعنى العامل مصغر رود أو أرواد على الترخيم وقد أخذهم الله تعالى ببدر ونسخ الإمهال بآية السيف ، أي الأمر بالقتال والجهاد .
-
Artık mühlet ver kafirlere mühlet ver onlara az bir müddet .« فمهِّل » يا محمد « الكافرين أمهلهم » تأكيد حسَّنهُ مخالفة اللفظ ، أي أنظرهم « رويدا » قليلا وهو مصدر مؤكد لمعنى العامل مصغر رود أو أرواد على الترخيم وقد أخذهم الله تعالى ببدر ونسخ الإمهال بآية السيف ، أي الأمر بالقتال والجهاد .
-
O halde , o küfre batmışlara mühlet ver , süre tanı onlara birazcık ...« فمهِّل » يا محمد « الكافرين أمهلهم » تأكيد حسَّنهُ مخالفة اللفظ ، أي أنظرهم « رويدا » قليلا وهو مصدر مؤكد لمعنى العامل مصغر رود أو أرواد على الترخيم وقد أخذهم الله تعالى ببدر ونسخ الإمهال بآية السيف ، أي الأمر بالقتال والجهاد .
-
Onun için Kafirlere mühlet ver , onları biraz kendi hallerine bırak ( pek yakında desteğimiz sana gelecek ) .« فمهِّل » يا محمد « الكافرين أمهلهم » تأكيد حسَّنهُ مخالفة اللفظ ، أي أنظرهم « رويدا » قليلا وهو مصدر مؤكد لمعنى العامل مصغر رود أو أرواد على الترخيم وقد أخذهم الله تعالى ببدر ونسخ الإمهال بآية السيف ، أي الأمر بالقتال والجهاد .
-
Onun için sen kâfirlere mühlet ver , onlara az bir zaman tanı .« فمهِّل » يا محمد « الكافرين أمهلهم » تأكيد حسَّنهُ مخالفة اللفظ ، أي أنظرهم « رويدا » قليلا وهو مصدر مؤكد لمعنى العامل مصغر رود أو أرواد على الترخيم وقد أخذهم الله تعالى ببدر ونسخ الإمهال بآية السيف ، أي الأمر بالقتال والجهاد .
-
Öyleyse o kâfirleri [ 31,24 ] kendi hallerine bırak ! ( yakında sana desteğimiz gelecektir . )« فمهِّل » يا محمد « الكافرين أمهلهم » تأكيد حسَّنهُ مخالفة اللفظ ، أي أنظرهم « رويدا » قليلا وهو مصدر مؤكد لمعنى العامل مصغر رود أو أرواد على الترخيم وقد أخذهم الله تعالى ببدر ونسخ الإمهال بآية السيف ، أي الأمر بالقتال والجهاد .