-
Bilin ki onlardır fesatçılar ama anlamazlar .
« ألا » للتنبيه « إنهم هم المفسدون ولكن لا يشعرون » بذلك .
-
Bilin ki onlardır fesatçılar ama anlamazlar .
إنَّ هذا الذي يفعلونه ويزعمون أنه إصلاح هو عين الفساد ، لكنهم بسبب جهلهم وعنادهم لا يُحِسُّون .
-
O fesatçı Johnson,... ...ben boğulurken, hala dayatıyordu.
وهذا الرجل جونسون المؤذى بينما أنا أختنق حتى الموت, هو يهدد بمقاضاتى
-
Diktatör Diana'nın kontrolünde fesatçı bir topluluk olacak.
ستصبح دائرة حزب عندما تسيطر "ديانا" كدكتاتورة
-
Bilin ki ; gerçekten , asıl fesatçılar bunlardır , ama şuurunda değildirler .
« ألا » للتنبيه « إنهم هم المفسدون ولكن لا يشعرون » بذلك .
-
( Lut : ) Şu fesatçılar güruhuna karşı bana yardım eyle Rabbim ! dedi .
« قال رب انصرني » بتحقيق قولي في إنزال العذاب « على القوم المفسدين » العاصين بإتيان الرجال فاستجاب الله دعاءه .
-
Eğer yüz çevirirlerse , muhakkak ki Allah o fesatçıları hakkıyla bilir .
« فإن تولَّوا » أعرضوا عن الإيمان « فإن الله عليم بالمفسدين » فيجازيهم وفيه وضع الظاهر موضع المضمر .
-
Bilin ki ; gerçekten , asıl fesatçılar bunlardır , ama şuurunda değildirler .
إنَّ هذا الذي يفعلونه ويزعمون أنه إصلاح هو عين الفساد ، لكنهم بسبب جهلهم وعنادهم لا يُحِسُّون .
-
( Lut : ) Şu fesatçılar güruhuna karşı bana yardım eyle Rabbim ! dedi .
قال : رب انصرني على القوم المفسدين بإنزال العذاب عليهم ؛ حيث ابتدعوا الفاحشة وأصرُّوا عليها ، فاستجاب الله دعاءه .
-
Eğer yüz çevirirlerse , muhakkak ki Allah o fesatçıları hakkıyla bilir .
فإن أعرضوا عن تصديقك واتباعك فهم المفسدون ، والله عليم بهم ، وسيجازيهم على ذلك .