-
Su misali akar, su misali akar
الماء يجري، الماء يجري
-
-Su akarken
...و اغسل
-
-Su akarken
أرسل صوته ليتحرر
-
Duydun mu? Akar su sesi. Bu iyiye işaret.
هل ترا هذا مياه سارية علامة جيدة
-
Duydun mu? Akar su sesi. Bu iyi işaret.
هل ترا هذا مياه سارية علامة جيدة
-
Bu-- Her tarafından sular akar.
شكراً - ها قد أتى -
-
Su akarken testiyi doldur demiştin.
قلت لنا " ازرعوا مادامت الشمس تشرق"
-
Tüm sular ona akar.
يتدفّق كلّ الماء نحوه
-
De ki : " Baksanıza , eğer suyunuz çekilse , size kim bir akar su getirebilir ? "
( قل أرأيتم إن أصبح ماؤكم غورا ) غائرا في الأرض ( فمن يأتيكم بماء معين ) جار تناله الأيدي والدلاء كمائكم ، أي لا يأتي به إلا الله تعالى فكيف تنكرون أن يبعثكم ؟ ويستحب أن يقول القارئ عقب " " معين " " : الله رب العالمين ، كما ورد في الحديث ، وتليت هذه الآية عند بعض المتجبرين فقال : تأتي به الفؤوس والمعاول فذهب ماء عينه وعمي نعوذ بالله من الجراءة على الله وعلى آياته .
-
De ki : Suyunuz çekiliverse , söyleyin bakalım , size kim bir akar su getirebilir ?
( قل أرأيتم إن أصبح ماؤكم غورا ) غائرا في الأرض ( فمن يأتيكم بماء معين ) جار تناله الأيدي والدلاء كمائكم ، أي لا يأتي به إلا الله تعالى فكيف تنكرون أن يبعثكم ؟ ويستحب أن يقول القارئ عقب " " معين " " : الله رب العالمين ، كما ورد في الحديث ، وتليت هذه الآية عند بعض المتجبرين فقال : تأتي به الفؤوس والمعاول فذهب ماء عينه وعمي نعوذ بالله من الجراءة على الله وعلى آياته .