Textbeispiele
  • Kendi çocuğunu korumaktan bile âciz.
    ضعيفة جدّاً لتحمي طفلكِ
  • " Ve biz şunu sezdik : " Biz yeryüzünde Allah ' ı asla âciz bırakamayız ; kaçarak da onu âciz bırakamayız . "
    « وأنا ظننا أن » مخففة من الثقيلة أي أنه « لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا » لا نفوته كائنين في الأرض أو هاربين منها في السماء .
  • " Ve biz şunu sezdik : " Biz yeryüzünde Allah ' ı asla âciz bırakamayız ; kaçarak da onu âciz bırakamayız . "
    وأنا أيقنا أن الله قادر علينا ، وأننا في قبضته وسلطانه ، فلن نفوته إذا أراد بنا أمرًا أينما كنا ، ولن نستطيع أن نُفْلِت مِن عقابه هربًا إلى السماء ، إن أراد بنا سوءًا .
  • Küfre sapanlar sakın öne geçtiklerini düşünmesinler . Onlar bizi âciz bırakamazlar .
    ونزل فيمن أفلت يوم بدر « ولا تحسبنَّ » يا محمد « الذين كفروا سبقوا » الله أي فأتوه « إنهم لا يعجزون » لا يفوتونه وفي قراءة بالتحتانية فالمفعول الأول محذوف أي أنفسهم وفي أخرى بفتح إن على تقدير اللام .
  • Küfre sapanlar sakın öne geçtiklerini düşünmesinler . Onlar bizi âciz bırakamazlar .
    ولا يظنن الذين جحدوا آيات الله أنهم فاتوا ونجَوْا ، وأن الله لا يقدر عليهم ، إنهم لن يُفْلِتوا من عذاب الله .
  • Tuhaf? Dayak yemiş, âciz insanlara acıma duyduğum için mi?
    غريب؟ لأنني اشعُر بالناس العجزة الضعفاء؟
  • Sonra gözünü tekrar tekrar döndür (bak). Göz (aradigi bozuklugu bulmaktan) âciz ve bitkin halde sana dönecektir.
    ثم ارجع البصر كرتين ينقلب إليك البصر خاسئا وهو حسير
  • 'Dogrusu biz anladik ki, Allah'i yerde acze düsürmemize imkân yok. Kaçmakla da O'nu asla âciz birakamayacagiz.'
    وأنا ظننا أن لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا
  • Sakın o küfre sapanların , yeryüzünde âciz bırakıcı güçler olduklarını zannetme . Varacakları yer ateştir onların .
    « لا تحسبن » بالفوقانية والتحتانية والفاعل الرسول « الذين كفروا معجزين » لنا « في الأرض » بأن يفوتونا « ومأواهم » مرجعهم « النار ولبئس المصير » المرجع هي .
  • Siz yeryüzünde âciz bırakıcılar değilsiniz . Sizin , Allah ' tan başka dostunuz da yoktur , yardımcısınız da .
    « وما أنتم » يا مشركون « بمعجزين » الله هرباً « في الأرض » فتفوتوه « وما لكم من دون الله » أي غيره « من وليّ ولا نصير » يدفع عذابه عنكم .