Textbeispiele
  • Ürkekliğini atmak mı istiyorsun?
    هل تريدين أن تكفي عن الكون مثل الفأره ؟
  • Bırak şu aşırı ürkekliği. Beni kızdıracaksın.
    لا تجفلي مني هكذا إنكِ ستغضبيني
  • Eğer "ürkeklik" kadın için doğru bir kelime ise
    ان كان تعبير "خجولين" هو التعبير المناسب لإمرآة لديها
  • Bu program, ürkeklik ve tereddütle sıkça tacize uğrayan televizyonlar... ...için, aydınlanmış vatandaşlığı yansıtan bir kilometre taşıydı.
    في الوقت الذي أصاب الإعلام ... الخجل والتردد البرنامج كان حدثاً يعكس ثقافة المواطن
  • "Erdemli bir şekilde, onların ürkekliğinin ötesindeyim... ...ve bu yüzden umursamalarının dışındayım."
    أنا تعديت خجولهم وكذبهم ومبادئهم" "الأخلاقية وانا غير مهتم ميدفاك"،هل تسمعنى؟ حول"
  • "Arzu ve ürkeklik, şehvet ve dehşet... ..."özlem ve korku, genç ve güzel bedeninde savaşıyordu."
    شوق وخوف , اغراء وذهول شوق وخوف سارا بجسدها الجميل الغض
  • Ciddiyim, tabi eğer uyku problemlerimi, ürkekliğimi... ...durgunluğumu, kahrolmamı, olanlardan sonra berbat... ...bir hâle gelmemi saymazsak.
    أجل ، بجانب عدم النوم والعصبية والخوف القاهر الثابت بأن شيء فظيع على وشك الحدوث
  • - Yani, kendi ürkekliğinle... ... çekingen tavrınla, bu işi kendi yönteminle ustalıkla beceriyorsun.
    لديك براعة مذهلة في نيل ما تريدين
  • Biliyorum ben tanrıyla olacağım. işte bu yüzden rasyonel insanların, anti-dincilerin, ürkekliklerine son verip kabuklarından çıkma... ve kendilerini savunmaları gerekiyor.
    لن تعتبر هذا أمرا سيئا بالضرورة أعلم أنى سأكون مع الله لذا يجب على العقلاء المُناهضين للدين
  • İşte bu yüzden rasyonel insanların, anti-dincilerin, ürkekliklerine son verip... ...kabuklarından çıkması ve kendilerini savunmaya başlaması gerekiyor.
    لذا يجب على العقلاء المُناهضين للدين أن يضعوا حدّا لاستكانتهم ويخرجوا من مخابئهم ويمكّنوا لأنفسّهم