NEU: Verb Konjugationen - alle Zeitformen, Adjektivdeklination, Pluralformen; Akkusativ, Dativ und Genitiv, optimierte Suche mit Wortstamm.
Keine exakte Übersetzung gefunden für
يُوازِنُ
Textbeispiele
-
Haberla tomado, no hubiera equilibrado nada.
ولكن قتلك لن يوازن أي شيء
-
Tomarla no equilibraría nada.
ولكن قتلك لن يوازن أي شيء
-
Tuve al Presidente en frente discutiendo... ...sobre la supervivencia de la flota civil.
,ويوازن مبادئي الأخلاقية ووسائلي .و كان عندي أنت
-
Un hombre de palabras y no de hechos Es como un jardín lleno de maleza Y cuando la maleza comienza a crecer
رجـلٌ لا يـوازنُ كـلامـه فـعـلـه " "كـحـديـقـة تحـيـطُ بهـا الأعـشـابِ الضـاره
-
¿A qué te refieres? El universo equilibra las cosas. Siempre lo hace.
ماذا تعني ؟ - الكون يوازن بين الاشياء ، يفعل دوماً -
-
No trabajo en tu oficina. Es el gobierno. Nadie lo comprueba.
إنها الحكومة لا أحد يتحقق أو يوازن أو يهتم
-
Caballeros, nuestro sistema los balancea a ambos.
يا رفاق، إن النظام الأمريكيّ .يوازن بين الإثنان معاً
-
Las ideas negativas que deforman la imagen de los inmigrantes tienden a perdurar y no se compensan adecuadamente con ideas positivas, como su contribución a la cultura.
هذه الصور السلبية لا يوازنها قدر وافق من الصور الإيجابية، كالمساهمة الثقافية للمهاجرين.
-
El Consejo de Seguridad debe valorar estas opciones como algo urgente.
وينبغي لمجلس الأمن أن يوازن بين هذه الخيارات على سبيل الاستعجال.
-
Por este motivo, Suiza siempre ha apoyado un modelo que equilibre los intereses de la seguridad y el desarrollo.
ولذلك، فإن سويسرا أيدت دائما نموذجا يوازن بين مصالح الأمن والتنمية.