Keine exakte Übersetzung gefunden für وَرَقِيّ الشَّكْل
Übersetzen Spanisch Arabisch وَرَقِيّ الشَّكْل
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
foliar (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
modelar (v.)mehr ...
-
instituir (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
ahormar (v.)mehr ...
-
amoldar (v.)mehr ...
-
configurar (v.)mehr ...
-
concretar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
formar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
- La mafia. Perfecto. Haremos una pistola pequeña de papel maché.ممتاز ، نعمل .ورقة على شكل مسدس
-
Se formará y expedirá además un extracto de dicho expediente al Diario Oficial, que se publica sobre papel y en formato electrónico, al día siguiente.وتكوّن أيضا خلاصة وترسل تلقائيا إلى الجريدة الرسمية الموجودة في شكل ورقي وشكل إلكتروني من أجل نشرها في اليوم التالي.
-
i) si son sobre papel, en sobre sellado; o`1` وإذا كان في شكل ورقي، فيقدّم في مظروف مختوم؛
-
Mira, es sólo una formalidad. Papelerío, totalmente confidencial.،اسمع، إنّها مجرّد شكليّات معاملة ورقيّة، سرّيّة تماماً
-
Estas predicciones se entregan a nuestros corredores de bolsa diarimente en forma de hoja de consejos.يتم تسليم هذه التوقعات إلى المداولين على أساس يومي في شكل ورقة معلومات سرية
-
Estas predicciones se entregan a nuestros corredores de bolsa diariamente en forma de hoja de consejos.يتم تسليم هذه التوقعات إلى المداولين على أساس يومي في شكل ورقة معلومات سرية
-
Durante el registro se confiscó también un billete de banco (de moneda extranjera) que había sido asimismo escaneado y falsificado.بالإضافة إلى أن التفتيش قد أدى إلى العثور على ورقة بنكنوت (على شكل عملة أجنبية) كانت أيضاً مصورة ومزورة.
-
Desde 2001 esta lista se prepara trimestralmente y se distribuye a todas las autoridades competentes, en forma impresa y electrónica.ومنذ 2001 بدأ إصدار القائمة على أساس ربع سنوي وتوزيعها على جميع السلطات المختصة في شكل ورقي والكتروني.
-
Sin embargo, es mucho lo que queda por hacer. La complejidad de las operaciones en alta mar puede haber contribuido a los bajos niveles de aplicación y requiere la atención de los Estados Miembros.ومنذ عام 2001 يجرى إصدار القائمة وتوزيعها فصليا على جميع السلطات المختصة، في شكل إلكتروني وفي شكل ورقي.
-
La Sra. Morvai dice que, según la comunidad internacional, la trata de personas es una forma moderna de esclavitud.السيدة مورفاي: قالت إن الاتجار بالأشخاص وفقا للمجتمع الدولي هو الشكل الحديث للرق.