Al adaptar al Consejo de Seguridad a las nuevas realidades internacionales, debemos evitar sumirlo más en esos anacronismos.
ولدى تعديلنا مجلس الأمن حتى يتكيف مع الحقائق الدولية الجديدة يجب علينا أن نتجنب تعزيز جوانبه المنطويةعلىمفارقةتاريخية.
La plétora de resoluciones anacrónicas, repetitivas y parciales y sus mecanismos conexos no sólo son una carga injustificable en cuanto al tiempo y los recursos de las Naciones Unidas, sino que también socavan la credibilidad y la reputación de la Asamblea.
ففيض القرارات المنطويةعلىمفارقاتتاريخية والمتكررة والأحادية الجانب والآليات المقترنة بها لا تمثل عبئا غير مبرر على وقت وموارد الأمم المتحدة فحسب، بل تقوض مصداقية الجمعية وسمعتها.
Registrieren / Einloggen
Übersetzung einfügen
Suchtipps
- Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
- Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
- Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
- Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
- Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
- Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
- Aussprache mittels Google Translate.
- Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.