Keine exakte Übersetzung gefunden für الخدمات الترفيهية
Textbeispiele
-
Si, la vida nocturna, playas.حيث الخدمات .الترفيهيّة الليليّة، والشواطئ
-
El Comité hace hincapié en la necesidad de poner servicios de bienestar y actividades recreativas a la disposición del personal de todas las categorías en las misiones de mantenimiento de la paz.وتشدد اللجنة على الحاجة إلى توفير خدمات الترفيه والاستجمام، لجميع فئات الموظفين في بعثات حفظ السلام.
-
El Comité señala que actualmente se efectúan pagos a los países que aportan contingentes para asegurar las condiciones de bienestar de los soldados.وتلاحظ اللجنة أن هناك حاليا مبالغ تدفع للبلدان المساهمة بقوات، لقاء خدمات الترفيه.
-
El Comité hace hincapié en la necesidad de poner servicios de bienestar y actividades recreativas a la disposición del personal de todas las categorías en las misiones de mantenimiento de la paz.وتشدد اللجنة على الحاجة إلى توفير خدمات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين في بعثات حفظ السلام.
-
Se han ampliado las secciones relativas a los servicios profesionales y los servicios de apoyo empresarial, cultura, ocio y salud humana.وتم توسيع نطاق الأجزاء المتعلقة بالخدمات المهنية وخدمات دعم الأعمال التجارية والثقافة وخدمات الترفيه والصحة البشرية.
-
Estas prácticas se dan en los sectores con mayor presencia femenina como son los sectores de servicios, espectáculos y turismo y los trabajos de categoría inferior y precarios.وتحدث هذه الممارسات في القطاعات التي تتسم بوجود أكبر للإناث مثل قطاعات الخدمات والترفيه والسياحة فضلاً عن الوظائف الأدنى مستوى وغير المضمونة.
-
El Comité toma nota con preocupación de la deterioración general del acceso de los niños a instalaciones recreativas de calidad, como centros deportivos e instituciones culturales, y a las bibliotecas públicas.تلاحظ اللجنة مع القلق التدهور العام في إمكانية وصول الأطفال إلى مرافق تقدم خدمات ترفيهية ذات نوعية، مثل مراكز للألعاب الرياضية والمؤسسات الثقافية، والمكتبات العامة.
-
Desde la década de los ochenta, los principales sectores de la economía son el turismo de elite y los servicios financieros internacionales.منذ ثمانينيات القرن العشرين، تمثل سياحة الترف والخدمات المالية الدولية قطاعي الاقتصاد الرئيسيين.
-
Algunos países en desarrollo han defendido la plena liberalización de los modos 1 y 2 en varios sectores, a saber, servicios informáticos, profesionales, de investigación y desarrollo, bienes raíces, determinados servicios de alquiler o arrendamiento, otros servicios empresariales, servicios de telecomunicaciones, distribución, ambientales, financieros, de turismo, de ocio y servicios auxiliares a todas las modalidades de transporte.وقد دعا بعض البلدان النامية إلى تحرير الأسلوبين 1 و 2 بشكل كامل وذلك في عدة قطاعات من بينها القطاعات ذات الصلة بالحاسوب، والقطاع المهني، والبحث والتطوير، والعقارات وبعض أنواع الإيجار/الاستئجار، وأعمال تجارية أخرى، والاتصالات، والتوزيع، والبيئة، والخدمات المالية، والسياحة، والخدمات الترفيهية والخدمات الاحتياطية لجميع وسائل النقل.
-
Esta disparidad tiene importantes consecuencias tanto para los programas de prevención y de tratamiento alternativo a la vía judicial como para los servicios de apoyo a los prisioneros que presta el Gobierno.ويترتب على هذا التفاوت آثار هامة بالنسبة لبرامج الوقاية والترفيه الحكومية وخدمات دعم المساجين الحكومية.