-
Publiqué el retrato.
نعم, تعرف لقد وضعت الرسومات التخطيطية بالخارج
-
La Sección de Relaciones Exteriores y Planificación Estratégica ha seguido proyectando una imagen positiva del Tribunal y obteniendo apoyo financiero y político.
قسم العلاقات الخارجية والتخطيط الاستراتيجي.
-
Sr. Roland Pierre, Ministro de Planificación y Cooperación Externa de Haití.
الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد رولان بيار، وزير التخطيط والتعاون الخارجي في هايتي.
-
La Sección cuenta con una Dependencia de Supervisión de las Relaciones Externas y una Dependencia de Planificación.
توجد بالقسم وحدة لرصد العلاقات الخارجية ووحدة للتخطيط.
-
La Célula trabajará en estrecha colaboración con las direcciones y unidades técnicas del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa y de las unidades de planificación de los ministerios sectoriales en la definición de una visión de desarrollo sostenible a largo plazo y en la aplicación a corto y mediano plazos de esa visión.
وستعمل الخلية في ظل تعاون وثيق مع الإدارات والوحدات الفنية التابعة لوزارة التخطيط والتعاون الخارجي، ووحدات التخطيط التابعة للوزارات القطاعية من أجل تحديد رؤية طويلة الأجل للتنمية المستدامة ووضع هذه الرؤية موضع التنفيذ على المديين القصير والمتوسط.
-
Además, apoyará al Ministerio de Planificación y de Cooperación Externa en sus actividades de fortalecimiento del sistema nacional de planificación con miras a una mejor coordinación de la ayuda procedente del exterior.
وإضافة إلى ذلك، ستدعم الخلية وزارة التخطيط والتعاون الخارجي في جهودها لتعزيز النظام الوطني للتخطيط بغرض الارتقاء بمستوى تنسيق المساعدات الخارجية.
-
Celebra también los esfuerzos desplegados recientemente por el Gobierno interino de Haití para centrarse en el desarrollo a largo plazo mediante el establecimiento de una dependencia de planificación estratégica en apoyo del Ministerio de Planificación y Cooperación Externa;
يرحب أيضا بالجهود الأخيرة التي بذلتها حكومة هايتي المؤقتة من أجل التركيز على التنمية الطويلة الأجل من خلال إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي تدعم وزارة التخطيط والتعاون الخارجي؛
-
Las mujeres encabezan siete de los 20 ministerios, y tienen carteras tan importantes como las de justicia, de relaciones exteriores y de planificación.
وترأس النساء سبع وزارات من 20 وزارة، بما في ذلك مناصب هامة مثل وزارة العدل والخارجية والتخطيط.
-
Igualmente están poco representadas en las organizaciones internacionales de carácter subregional, regional e internacional en calidad de expertas.
ولا سيما تلك الوظائف التي تعد من وظائف التخطيط واتخاذ القرار بوزارة الخارجية.
-
En lo que respecta a representantes del Estado y personalidades políticas, se celebraron reuniones con el Presidente interino, el Primer Ministro interino, miembros del Conseil des Sages, los Ministros de Relaciones Exteriores, Planificación y Cooperación Externa, Agricultura y Recursos Naturales, Obras Públicas, Transportes y Comunicación, Medio Ambiente, Asuntos de la Mujer y Salud Pública, así como con representantes de estos ministerios y otros ministerios técnicos.
ففي الجانب الحكومي والسياسي، عقدت اجتماعات مع الرئيس المؤقت ورئيس الوزراء المؤقت، وأعضاء ”مجلس الحكماء“، ووزراء الشؤون الخارجية، والتخطيط والتعاون الخارجي، والزراعة والموارد الطبيعية، والأشغال العمومية، والنقل والاتصال، والبيئة، وشؤون المرأة، والصحة العامة إضافة إلى ممثلي هذه الوزارات ووزارات تقنية أخرى.