Keine exakte Übersetzung gefunden für صلة الرحم
Übersetzen Italienisch Arabisch صلة الرحم
Italienisch
Arabisch
relevante Treffer
-
utero (n.) , mmehr ...
-
parentela (n.) , fmehr ...
-
matrice (n.) , fmehr ...
-
consanguineità (n.) , fmehr ...
-
famiglia (n.) , fmehr ...
-
utero (n.) , m, {Med}الرحم {طب}mehr ...
-
consanguineità (n.) , fmehr ...
-
collottola (n.) , fmehr ...
-
nesso (n.) , mmehr ...
-
parentela (n.) , fmehr ...
-
legame (n.) , mmehr ...
-
collegamento (n.) , mmehr ...
-
coincidenza (n.) , fmehr ...
-
associazione (n.) , fmehr ...
-
pertinente (adj.)mehr ...
-
copula (n.) , fmehr ...
-
obbligazione (n.) , fmehr ...
-
affinità (n.) , fmehr ...
-
cravatta (n.) , fmehr ...
-
sodalizio (n.) , mmehr ...
-
rispetto (n.) , mmehr ...
-
attinente (adj.)mehr ...
-
relazione (n.) , fmehr ...
-
connessione (n.) , fmehr ...
-
giunzione (n.) , fmehr ...
-
congiungimento (n.) , mmehr ...
-
raccordo (n.) , mmehr ...
-
vincolo (n.) , mmehr ...
-
pertinente (adj.)mehr ...
-
pertinenza (n.) , fmehr ...
Textbeispiele
-
Implora la pietà del Gatto...صلي للرحمة من بسي والحمار
-
-Sei imparentato con Dwight Stifler? -È mio cugino.ألديك صلة رحم بدوايت ستيفلر؟- إنه ابن عمي-
-
Coloro le cui opere sono diventate inutili in questo mondo e nell' Altro non avranno chi li soccorra .« أولئك الذين حبطت » بطلت « أعمالهم » ما عملوا من خير كصدقة وصلة رحم « في الدنيا والآخرة » فلا اعتداد بها لعدم شرطها « وما لهم من ناصرين » مانعين من العذاب .
-
o nutrire , in un giorno di carestia ,أو إطعام في يوم ذي مجاعة شديدة ، يتيمًا من ذوي القرابة يجتمع فيه فضل الصدقة وصلة الرحم ، أو فقيرًا معدمًا لا شيء عنده .
-
un parente orfanoأو إطعام في يوم ذي مجاعة شديدة ، يتيمًا من ذوي القرابة يجتمع فيه فضل الصدقة وصلة الرحم ، أو فقيرًا معدمًا لا شيء عنده .
-
o un povero prostrato [ dalla miseria ] ,أو إطعام في يوم ذي مجاعة شديدة ، يتيمًا من ذوي القرابة يجتمع فيه فضل الصدقة وصلة الرحم ، أو فقيرًا معدمًا لا شيء عنده .
-
Coloro che bramano gli agi della vita terrena , [ sappiano che ] in essa compenseremo le opere loro e nessuno sarà defraudato .« من كان يريد الحياة الدنيا وزينتها » بأن أصَرَّ على الشرك ، وقيل هي في المرائين « نوفِّ إليهم أعمالهم » أي جزاء ما عملوه من خير كصدقة وصلة رحم « فيها » بأن نوسع عليهم رزقهم « وهم فيها » أي الدنيا « لا يبخسون » ينقصون شيئا .
-
Ciò [ avverrà ] perché perseguono quello che suscita l' ira di Allah e hanno in odio ciò di cui Egli Si compiace , sicché [ Allah ] renderà vane le opere loro .ذلك العذاب الذي استحقوه ونالوه ؛ بسبب أنهم اتبعوا ما أسخط الله عليهم من طاعة الشيطان ، وكرهوا ما يرضيه عنهم من العمل الصالح ، ومنه قتال الكفار بعدما افترضه عليهم ، فأبطل الله ثواب أعمالهم من صدقة وصلة رحم وغير ذلك .
-
Abbiamo giudicato le loro opere e ne abbiamo fatto polvere dispersa .« وقدمنا » عمدنا « إلى ما عملوا من عمل » من الخير كصدقة وصلة رحم ، وقرى ضيف وإغاثة ملهوف في الدنيا « فجعلناه هباءً منشورا » هو ما يرى في الكوى التي عليها الشمس كالغبار المفرق : أي مثله في عدم النفع به إذ لا ثواب فيه لعدم شرطه ويجازون عليه في الدنيا .
-
Con i vostri giuramenti , non fate di Allah un ostacolo all' essere caritatevoli , devoti e riconciliatori fra gli uomini . Allah è Colui Che tutto ascolta e conosce .ولا تجعلوا -أيها المسلمون- حلفكم بالله مانعًا لكم من البر وصلة الرحم والتقوى والإصلاح بين الناس : بأن تُدْعَوا إلى فعل شيء منها ، فتحتجوا بأنكم أقسمتم بالله ألا تفعلوه ، بل على الحالف أن يعدل عن حلفه ، ويفعل أعمال البر ، ويكفر عن يمينه ، ولا يعتاد ذلك . والله سميع لأقوالكم ، عليم بجميع أحوالكم .