Keine exakte Übersetzung gefunden für صلاة المغرب
Übersetzen Italienisch Arabisch صلاة المغرب
Italienisch
Arabisch
relevante Treffer
-
tramonto (n.) , mmehr ...
-
servizio (n.) , mmehr ...
-
servigio (n.) , mmehr ...
-
preghiera (n.) , fmehr ...
-
litania (n.) , fmehr ...
-
paternostro (n.) , mmehr ...
-
officiante (n.) , mmehr ...
-
offertorio (n.) , mmehr ...
-
introito (n.) , mmehr ...
-
vespro (n.) , mmehr ...
-
preghiera (n.) , fmehr ...
-
chiesa (n.) , fmehr ...
-
padrenostro (n.) , mmehr ...
-
cappella (n.) , fmehr ...
Textbeispiele
-
- Ti ha visto qualcuno li'?صلاة المغرب
-
Ogni notte alla campana dei vespri. Fumo che proviene dalla bocca dell'inferno.كل ليلة عندما تدق ساعة صلاة المغرب هذا الدخان يتصاعد من فم الجحيم
-
Esegui l' orazione , dal declino del sole fino alla caduta delle tenebre , [ e fa ' ] la Recitazione dell' alba , ché la Recitazione dell' alba è testimoniata .أقم الصلاة تامة من وقت زوال الشمس عند الظهيرة إلى وقت ظلمة الليل ، ويدخل في هذا صلاة الظهر والعصر والمغرب والعشاء ، وأقم صلاة الفجر ، وأَطِلِ القراءة فيها ؛ إن صلاة الفجر تحضرها ملائكة الليل وملائكة النهار .
-
Sopporta dunque con pazienza quello che dicono , glorifica e loda il tuo Signore prima del levarsi del sole e prima che tramonti . GlorificaLo durante la notte e agli estremi del giorno , così che tu possa essere soddisfatto .فاصبر - أيها الرسول - على ما يقوله المكذبون بك من أوصاف وأباطيل ، وسبِّح بحمد ربك في صلاة الفجر قبل طلوع الشمس ، وصلاة العصر قبل غروبها ، وصلاة العشاء في ساعات الليل ، وصلاة الظهر والمغرب أطراف النهار ؛ كي تثاب على هذه الأعمال بما تَرْضى به .
-
La carità non consiste nel volgere i volti verso l' Oriente e l' Occidente , ma nel credere in Allah e nell' Ultimo Giorno , negli Angeli , nel Libro e nei Profeti e nel dare , dei propri beni , per amore Suo , ai parenti , agli orfani , ai poveri , ai viandanti diseredati , ai mendicanti e per liberare gli schiavi ; assolvere l' orazione e pagare la decima . Coloro che mantengono fede agli impegni presi , coloro che sono pazienti nelle avversità e nelle ristrettezze , e nella guerra , ecco coloro che sono veritieri , ecco i timorati .« ليس البر أن تولوا وجوهكم » في الصلاة « قبل المشرق والمغرب » نزل ردا على اليهود والنصارى حيث زعموا ذلك « ولكن البرَّ » أي ذا البر وقرئ بفتح الباء أي البار « من آمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب » أي الكتب « والنبيين و آتى المال على » مع « حبه » له « ذوي القربى » القرابة « واليتامى والمساكين وابن السبيل » المسافر « والسائلين » الطالبين « وفي » فك « الرقاب » المكاتبين والأسرى « وأقام الصلاة وآتى الزكاة » المفروضة وما قبله في التطوع « والموفون بعهدهم إذا عاهدوا » الله أو الناس « والصابرين » نصب على المدح « في البأساء » شدة الفقر « والضراء » المرض « وحين البأس » وقت شدة القتال في سبيل الله « أولئك » الموصوفون بما ذكر « الذين صدقوا » في إيمانهم أو ادعاء البر « وأولئك هم المتقون » الله .
-
La carità non consiste nel volgere i volti verso l' Oriente e l' Occidente , ma nel credere in Allah e nell' Ultimo Giorno , negli Angeli , nel Libro e nei Profeti e nel dare , dei propri beni , per amore Suo , ai parenti , agli orfani , ai poveri , ai viandanti diseredati , ai mendicanti e per liberare gli schiavi ; assolvere l' orazione e pagare la decima . Coloro che mantengono fede agli impegni presi , coloro che sono pazienti nelle avversità e nelle ristrettezze , e nella guerra , ecco coloro che sono veritieri , ecco i timorati .ليس الخير عند الله- تعالى- في التوجه في الصلاة إلى جهة المشرق والمغرب إن لم يكن عن أمر الله وشرعه ، وإنما الخير كل الخير هو إيمان من آمن بالله وصدَّق به معبودًا وحدَه لا شريك له ، وآمن بيوم البعث والجزاء ، وبالملائكة جميعًا ، وبالكتب المنزلة كافة ، وبجميع النبيين من غير تفريق ، وأعطى المال تطوُّعًا -مع شدة حبه- ذوي القربى ، واليتامى المحتاجين الذين مات آباؤهم وهم دون سن البلوغ ، والمساكين الذين أرهقهم الفقر ، والمسافرين المحتاجين الذين بَعُدوا عن أهلهم ومالهم ، والسائلين الذين اضطروا إلى السؤال لشدة حاجتهم ، وأنفق في تحرير الرقيق والأسرى ، وأقام الصلاة ، وأدى الزكاة المفروضة ، والذين يوفون بالعهود ، ومن صبر في حال فقره ومرضه ، وفي شدة القتال . أولئك المتصفون بهذه الصفات هم الذين صدقوا في إيمانهم ، وأولئك هم الذين اتقَوا عقاب الله فتجنبوا معاصيه .