Keine exakte Übersetzung gefunden für توفير السيولة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch توفير السيولة

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il governo greco istituisce una forma di controllo suicapitali ed è in ultima istanza forzata ad emettere dracme pergarantire liquidità al suo interno.
    وتؤسس الحكومة اليونانية لضوابط رأس المال ثم تضطر في نهايةالمطاف إلى إصدار الدراخمة بهدف توفير السيولة المحلية.
  • La liquidità della BCE può aiutare a prendere tempo, masolo un aggiustamento reale è in grado di curare il problema difondo.
    وقد ينجح توفير السيولة عن طريق البنك المركزي الأوروبي فيكسب بعض الوقت، ولكن التعديل الحقيقي فقط هو القادر على علاج المشكلةالأساسية.
  • La Peoples’ Bank of China ( PBo C) e altre istituzionirilevanti dovrebbero invece considerare i controlli sui capitali,le sospensioni del mercato e la fornitura di liquidità diemergenza.
    وعلى العكس تماما، فإن بنك الصين الشعبي وغيره من السلطاتالمعنية لابد أن تفكر في فرض ضوابط على رأس المال، وتعليق عملياتالسوق، وتوفير السيولة للطوارئ.
  • Una serie di azioni politiche - la creazione di un fondo disalvataggio, un trattato fiscale, e l’offerta di liquidità a buonmercato per il sistema bancario - non erano riuscite a farpressione sui mercati finanziari a lungo.
    فقد فشلت سلسلة من التدابير السياسية ــ إنشاء صندوق للإنقاذ،وإبرام معاهدة مالية، وتوفير السيولة الرخيصة للنظام المصرفي ــ فيالتأثير على الأسواق المالية لفترة طويلة.
  • Per tutto l’autunno scorso ci si è angosciati per l’aumentodei tassi delle obbligazioni italiane e spagnole finché la Banca Centrale Europea non ha finalmente deciso di alleviare il contestodifficile elargendo una consistente liquidità alle banche.
    وطوال الخريف الماضي، أعربوا عن انزعاجهم الشديد إزاء ارتفاعأسعار الفائدة على السندات الأسبانية والإيطالية، إلى أن قرر البنكالمركزي الأوروبي أخيراً تقديم مسكن الألم في هيئة توفير السيول علىنطاق واسع للبنوك.
  • Quarto, sono necessarie condizioni di liquidità su largascala verso i governi solventi sono necessarie per evitare un picconegli spread ed una perdita di accesso al mercato chetrasformerebbero la non- liquidità in mancanza disolvibilità.
    رابعا، يشكل توفير السيولة على نطاق واسع للحكومات القادرةعلى سداد ديونها ضرورة أساسية لتجنب أي ارتفاع حاد في الفوارق بينأسعار الفائدة وخسارة القدرة على الوصول إلى الأسواق، والذي من شأنهأن يحول نقص السيولة على إفلاس.
  • Stimoli fiscali, tassi di interesse quasi inchiodati azero, due cicli di “quantitative easing”, titoli di debito tossici,migliaia di miliardi di dollari spesi in pacchetti di salvataggio eliquidità fornita a banche e istituti finanziari: le hanno provatetutte.
    فقد حاول المسؤولون كل شيء: الحوافز المالية، وخفض أسعارالفائدة إلى الصفر تقريبا، وجولتين من "التيسير الكمي"، وإقامة سياجحول الديون المعدومة، وإنفاق تريليونات من الدولارات على عملياتالإنقاذ وتوفير السيولة للبنوك والمؤسسات المالية.
  • Il libero afflusso di capitale proveniente dai titoli diqueste regioni verso le società dei paesi avanzati è un puntocruciale per l'equilibrio dell’economia globale e per portareliquidità al mercato finanziario, soprattutto in considerazionedella prospettiva di un’altra recessione in Occidente.
    إن التدفق الحر لرؤوس الأموال من صناديق الثروة السيادية فيهذه المناطق إلى الشركات في بلدان العالم المتقدم يشكل أهمية حاسمةفيما يتصل بموازنة الاقتصاد العالمي وتوفير السيولة للأسواق المالية،وخاصة في ضوء التوقعات بعودة الركود إلى الغرب.
  • Questi prestiti vanno ben oltre l'offerta di liquidità dicui questi paesi hanno bisogno per la circolazione interna, per laquale sarebbe stata sufficiente una somma di 335 miliardi di euroal massimo, pari alla loro disponibilità di denaro della bancacentrale.
    وتمتد هذه القروض إلى ما هو أبعد من توفير السيولة التي تحتاجإليها هذه البلدان للتداول الداخلي، وهو الغرض الذي كان ليكفي لتلبيتهكحد أقصى 335 مليار يورو ــ المخزون المتاح لدى هذه البلدان من أموالالبنوك المركزية.
  • Questo è il motivo per cui ogni paese ricorre ad unsupporto di liquidità in emergenza quando si materializza “unacorsa agli sportelli”, come si è verificato su scala mondialequando la fiducia nel settore bancario è crollata insieme alla Lehman Brothers nel 2008.
    ولهذا السبب تسارع كل البلدان إلى توفير دعم السيولة في حالاتالطوارئ عندما تتحقق مخاوف هروب الأموال من البنوك، كما حدث على نطاقعالمي عندما انهارت الثقة في القطاع المصرفي مع انهيار ليمان براذرزفي عام 2008.