Textbeispiele
  • E la magistratura?
    ماذا عن السلطة القضائية؟
  • Tante voci costringeranno la magistratura ad ascoltarti.
    اجمع أكبر قدر من الأصوات و لن يتمكن القاضي من الرفض
  • Ho deciso di lasciare la magistratura.
    قرّرت التخلي عن المنصب
  • Umanamente la Magistratura capisce il Signor Mascarenhas, le sue sofferenze e le sue motivazioni.
    إنَّ المحكمة تتفهم طلب السيد ماسكريناس) من جانب إنساني)
  • Se impediamo le indagini della magistratura... ...cosa restera delle istituzioni di questo Paese?
    لمنع أية تحقيات آخري بواسطة السلطة القضائية فماذا سيتبقي من مؤسسات هذه البلد؟
  • Capisco il rischio, ma non dobbiamo consentire... ...che la magistratura governi.
    ....أنا أتفهم المخاطرة ولكن لا يمكننا السماح للسطة القضائية بالحكم
  • Noi t'accusiamo di aver tentato di togliere a Roma le magistrature costituite,
    نتهمك بالمؤامرة على الإستيلاء على غذاء روما
  • Un passo importante sarebbe quello di ristabilire lafiducia nell’integrità e nell’indipendenza della magistratura edella polizia.
    ومن بين أهم الخطوات الأولى على هذا المسار العمل على استعادةالثقة في نزاهة واستقلال السلطة القضائية ومؤسسات فرضالقانون.
  • Stiamo cercando persone con un'esperienza nel mondo reale, non soltanto un gruppo di toghe provenienti dalla magistratura.
    نحن نبحث عن أشخاص ذوي خبرات على أرض الواقع وليس مجرّد محامين عاديين
  • Ci vorrà del tempo per stabilire una magistratura realmenteindipendente, ma alcuni giudici possono essere nominati eretribuiti da - e riferire a - il governo centrale piuttosto che ifunzionari locali.
    صحيح أن إنشاء جهاز قضائي مستقل سوف يستغرق بعض الوقت، ولكنمن الممكن تعيين بعض القضاة والدفع لهم ومساءلتهم من قِبَل الحكومةالمركزية وليس المسؤولين المحليين.