-
Beh, incolpo la mia immaturità.
تركت ذلك في أيام الهواة
-
Non apprezzo la tua immaturità. . . . . .visto I'impegno che ci metto.
انا لا اقدر عدم نضجك عندما اعمل بجديه
-
La mia figliastra continua a dimostrare... ...la sua immaturità.
الى اى مدى هى غير ناضجة
-
Ha lasciato trasparire una buona dose di immaturità e impulsività.
.لقدّ وضحت صوره تهوره وعدم رشادهُ
-
Capisco che la tua immaturità sia un handicap e ti perdono.
أنظر، أعرف بأنك مريض بعدم النضج الطبيعى و أسامحك على هذا
-
Ti piaccio perche' sono immaturo. Non c'e' abbastanza immaturita' nella tua vita.
أنت تحبينني لأنني غير ناضج
-
La tua immaturità mi ricorda molto quella di quell'uomo della superficie.
.إن سذاجتك تبدو مشابهة لسذاجة ذلك البشري
-
Sai, non finisci mai di stupirmi, perche' la tua immaturita' non conosce limiti!
تَعْرفُ، أنت لا تتوقّف أبداً عن إدْهاشي بسبب عدم نضجك الذي لا يَعْرف أي حدود
-
Ascolta, tu hai questo assurdo punto cieco con tutti i nostri difetti, tipo, sai, Grayson e la sua vanita', papa' e la sua... immaturita'...
انظري، لديك هذه البقع العمياء لكل عيوبنا اه، كما تعلمين، غرور غرايسون