Textbeispiele
  • E non in modo proporzionale.
    و لم يقوموا بتقاسم المبلغ بعد
  • Causa deformazione proporzionale, lei solo sembra una ragazzina,
    إنه تسبب في وقف النمو الجسدي فتبدو وكأنها طفلة
  • Ma la ferita della vittima era proporzionale lungo la superficie dell'arma.
    لكنّ جرح الضحية كان متناسباً على قدر طول السلاح
  • - Avanti... il tuo sarcasmo e' direttamente proporzionale al tuo livello di stress.
    اوه..هيا سخريتك تذهب في المباشر الى مستوى الاجهاد.
  • A temperatura costante. . . . . .il volume di un gas è inversamente proporzionale alla sua pressione.
    قانون بويل ينص على انه فى ظل الحرارة الثابتة يختلف حجم الغاز طرديا مع ضغطه
  • A temperatura costante.. . ...il volume di un gas è inversamente proporzionale alla sua pressione.
    قانون بويل ينص على انه فى ظل الحرارة الثابتة يختلف حجم الغاز طرديا مع ضغطه
  • Oh, eccome. Diciamo solo che la pena e' stata proporzionale al crimine...
    لنقل العقاب توافق مع الجريمة
  • A quanto pare la velocita' di trasmissione dei pettegolezzi e' proporzionale al quadrato dei nodi.
    منسوب إلى عدد الأطراف بالتربيع
  • La popolarita' e' proporzionale al numero di foto con bicchieri d'alcol che si postano online.
    شعبية الشخص ترتبط مباشرة بعدد صور الأكواب الحمراء التي ينشرها على الإنترنت
  • Perché l'abilità di farsi crescere peli facciali è direttamente proporzionale all'abilità di essere un buon padre.
    لأن قدرة المرء على إطالة شعر وجهه ترتبط ارتباطاً وثيقاً بقدرته على أن يكون أباً صالحاً