Textbeispiele
  • la destra vogliono incorporare gli esseri umani;
    .الليبراليون - نحن نريد أن نستوعب كل البشر
  • Scusate. Sig. Saunders, sto per incorporare le uova.
    معذرة- البيض جاهز-
  • Abbiamo solo pensato che sarebbe stato meglio, per gli affari, incorporare la sala da pranzo.
    لقد اعتقدنا فقط أن هذا يمكن أن يكون جيداً من أجل العمل أن نجسد قاعة العشاء
  • Per me, questo è un lavoro di squadra. Vorrei incorporare le vostre idee.
    .بالنسبة لي، هذا هو جهد جماعي .أودّ أن أدرج أفكاركم
  • Sia gli stati che le imprese dovrebbero incorporare ilmessaggio ed imparare dall’esempio della Libia.
    ويتعين على الحكومات والشركات أن تستوعب هذه الرسالة وأنتتعلم من المثال الليبي.
  • Un sistema accessibile deve anche incorporare architetture,processi produttivi e metodi di installazione economicamentevantaggiosi.
    ولابد أن يتضمن النظام القابل للانتشار أيضاً أبنية وعملياتتصنيع وأساليب إنشاء وتركيب فعّالة من حيث التكلفة.
  • L'unico motivo... per incorporare il ciclo di Saros all'interno del meccanismo era che servisse anche a prevedere le eclissi.
    السبب الوحيد لبناء دورة الكسوف داخل الجهاز هو أنه يعمل كجهاز تنبؤ بالكسوف أيضاً
  • Ad esempio, incorporare delle clausole provvisorie nellastruttura di governance degli organismi internazionali finanziaticon denaro pubblico garantirebbe un monitoraggio costante dellaloro performance e finalità.
    على سبيل المثال، من خلال تضمين فقرات خاصة في المواثيقالمنشئة للمؤسسات الدولية التي يمولها القطاع العام تقضي بتحديدتواريخ محددة لنهاية صلاحية العمل بها نستطيع أن نضمن إجراء مراجعاتمنتظمة لأدائها التنظيمي والغرض من إنشائها.
  • Se la BOJ riuscisse a far salire le aspettative diinflazione, i tassi di interesse a lungo termine dovrebberonecessariamente incorporare un premio alto per l’inflazioneattesa.
    ماذا توقع كورودا وزملاؤه؟ فإذا كان لبنك اليابان أن ينجح فيرفع توقعات التضخم، فإن أسعار الفائدة الطويلة الأجل كانت لتعكسبالضرورة علاوة تضخم أعلى بنفس القدر.
  • Sono stati messi a punto nuovi metodi per misurarnel’impatto; si sono introdotti nuovi approcci per tener conto dellapossibilità che il moltiplicatore possa variare nel corso deltempo; e sono stati raccolti nuovi dati per meglio incorporare lereali decisioni di bilancio.
    وتم تطوير طرق جديدة لقياس هذه التأثيرات؛ كما ابتكرت أساليبجديدة لحساب احتمالات اختلاف المضاعف مع الوقت؛ وتم جمع بيانات جديدةللمساعدة في اتخاذ قرارات فعلية أفضل فيما يتصل بالميزانية.