Textbeispiele
  • Un allentamento del blocco diminuirebbe il rischio per la vostra citta'.
    تخفيف الحصار قد يضع مدينتكم في خطر أقل
  • Qualsiasi allentamento da parte della PBo C non dovrebbeessere utilizzato per evitare dolorose riformestrutturali.
    ذلك أن أي تخفيف للقيود من جانب بنك الشعب الصيني لا ينبغي أنيستغل لتجنب تنفيذ الإصلاحات البنيوية المؤلمة.
  • In secondo luogo, la Federal Reserve dovrebbe ampliare ilproprio allentamento quantitativo e promuovere programmi diorientamento.
    وثانيا، يتعين على بنك الاحتياطي الفيدرالي أن يوسع التيسيرالكمي وأن يقدم برامج التوجيه والإرشاد.
  • Neanche la Bce ha ragione di rallegrarsi della sua manovradi allentamento monetario.
    وليس لدى البنك المركزي الأوروبي من الأسباب ما قد يجعلهراضياً عن نسخته من التيسير الكمي.
  • In alcuni Paesi, una combinazione di ristrutturazione emonetizzazione permanente del debito (allentamento quantitativo nonreversibile) apparirà tanto inevitabile quantoappropriata.
    والواقع أن مزيجاً ما من إعادة هيكلة الديون وتسييل الديونالدائم (التيسير الكمي الدائم) سوف يكون في بعض البلدان حتمياًومناسبا.
  • Se i due precedenti cicli di allentamento monetario nonsono riusciti ad accelerare il risanamento dei conti delle famiglieamericane, non c’è ragione di credere che il “ QE3” possafunzionare.
    وتماماً كما فشلت جولتان سابقتان من التيسير الكمي في التعجيلبإصلاح موازنات الأسر الأميركية، فهناك قلة من الأسباب التي تدعوناإلى الاعتقاد بأن "جولة ثالثة من التيسير الكمي" قد تلبي الغرضمنها.
  • Le economie emergenti hanno reagito in modo analogo allaseconda iniziativa americana: il cosiddetto “quantitative easing” o“allentamento monetario” della Federal Reserve.
    وكان رد البلدان الناشئة مماثلاً على مبادرة ثانية للولاياتالمتحدة، والتي تتلخص في التيسير الكمي الذي أعلن عنه بنك الاحتياطيالفيدرالي الأميركي.
  • Dopo tutto, uno dei principali vantaggi della politica di"allentamento quantitativo" della Federal Reserve - forse l'unicocanale con un effetto significativo sull'economia reale - derivadal deprezzamento del dollaro USA.
    وعلى أية حال فإن إحدى الفوائد الرئيسية المترتبة على سياسة"التيسير الكمي" التي ينتهجها بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي ــوالتي ربما تشكل القناة الوحدة القادرة على إحداث أي تأثير علىالاقتصاد الحقيقي ــ مستمدة من انخفاض قيمة الدولارالأميركي.
  • È esattamente ciò che accade oggi, quando, dopo ilmassiccio e prolungato allentamento monetario messo in atto dalleprincipali banche centrali, molti governi si ritrovano con titolicorrelati al proprio debito a scadenze eccezionalmentebrevi.
    وهذه هي الحال بشكل خاص اليوم، فبعد برامج "التيسير الكمي"الهائلة من قِبَل البنوك المركزية الرئيسية، أصبحت هياكل الديون لدىالعديد من الحكومات ذات فترات استحقاق قصيرة إلى حد غيرعادي.
  • Bernanke è stato anche attento a non dire nulla che potesseallarmare eccessivamente gli investitori, che sono già abbastanzanervosi: prima o poi, all’epico allentamento effettuato dalla Fedsulle condizioni finanziarie seguiranno politiche di rigoreeccezionalmente dolorose.
    في الدفاع عن سياسية بنك الاحتياطي الفيدرالي، كان لزاماً علىبرنانكي أن يتوخى الحذر وألا يذكر أي شيء قد يؤدي إلى انزعاجالمستثمرين بشكل مفرط. وهناك من الأسباب ما يكفي بالفعل لإصابتهمبالتوتر: ففي نهاية المطاف لابد وأن يعقب تيسير الشروط المالية فترةمؤلمة إلى حد غير عادي من تشديد السياسات.