Textbeispiele
  • Potrei incentivare lo sceicco in altri modi.
    سأغوي الشيخ بوسيله أخرى
  • E' una delle mie idee per incentivare.
    هذه واحده من افكاري الحافزة
  • Bisogna incentivare gli imprenditori a far partire nuove imprese,
    عليك أن تشجع أصحاب المبادرات التجارية الذاتية .للبدء بمشاريع جديدة ...توظيف موظفين - ،لكن تحديداً -
  • Sinergizzare, incentivare, conversare. Sono qui, amico... per bere fuori dagli schemi.
    تآزر ، تحفيز ، التحدث أنا هنا ، يا صاحبي للشرب خارج المنطقة
  • La svalutazione del dollaro potrebbe incentivare lacompetitività degli Stati Uniti nel breve periodo, ma ciò nonbasta.
    الواقع أن خفض قيمة الدولار من شأنه أن يحسن من القدرةالتنافسية للولايات المتحدة في المدى القريب، ولكن هذا ليس بالحلالصحيح.
  • La seconda iniziativa del nuovo piano per incentivare ilconsumo avrà come obiettivo quello di aumentare glistipendi.
    وسوف تسعى المبادرة الثانية المعززة للاستهلاك في إطار الخطةالجديدة إلى تحسين الأجور.
  • Il dodicesimo piano quinquennale conterrà molti altrielementi oltre a questi tre pilastri finalizzati ad incentivare ilconsumo.
    لا شك أن الخطة الخمسية الجديدة لن تقتصر على هذه الركائزالثلاث لسياسة دعم الاستهلاك.
  • In altre parole, intraprendere attività socialmenteresponsabili aiuta ad incentivare i profitti.
    وهذا يعني بعبارة أخرى أن الاضطلاع بأنشطة مسؤولة اجتماعياًمن شأنه أن يعزز من الأرباح.
  • Possiamo incentivare l’efficienza e la legittimità dellaglobalizzazione sostenendo, a livello nazionale, le proceduredemocratiche, e non indebolendole.
    وقد يكون بوسعنا أن نعزز من كفاءة وشرعية العولمة من خلال دعمالإجراءات الديمقراطية في الداخل بدلاً من عرقلتها.
  • Sarebbero preferibili in alternativa delle svalutazionitese a incentivare la crescita – e quindi allo smantellamentodell’ Eurozona.
    والبديل المفضل هنا قد يكون خفض القيمة المعزز للنمو ــ وهذايعني تفكك منطقة اليورو.