Textbeispiele
  • Con una scusa la farò degradare, la rovinerò.
    سأجد عذرا لأحطمك...سأدمرك
  • - Non voglio farmi degradare. Voglio una di quelle foto.
    ماكنيلي)، أريد أن أنسخ هذه الصورة) - ماذا عن عملية (بيغ بوي)؟ -
  • Probabilmente una precauzione per degradare la scena del crimine.
    غالبا اجراء احترازي للأدلة الجنائية استخدمه لكي يخرب مسرح الجريمة
  • Sembra che tu abbia fatto degradare le ossa.
    أف بي أي, صجيج؟
  • O in modo simbolico, per degradare e umiliare le vittime.
    او بشكل رمزي ليحلل و يذّل الضحايا
  • Ovviamente, c'è stata quasi una settimana per far degradare le tracce, ma... parliamo sempre di un animale abbastanza grande da trasportare un peso da 30 chili per una distanza sconosciuta.
    بالطبع مضى حوالي أسبوع ...على الآثار لتمحى، لكننا ما زلنا نتحدث عن حيوان بحجم مناسب لجر حمل يزن 60 رطل لمسافة مجهولة
  • Dopo tutto, se lasciato incontrollato, il riscaldamentoglobale è in grado di degradare e di distruggere le condizioniclimatiche che sottostanno e hanno reso possibile il sorgere dellaciviltà umana negli ultimi dieci millenni.
    فإذا تُرِك الانحباس الحراري العالمي بلا علاج فإنه كفيلبتدمير الظروف المناخية التي شكلت الأساس لارتقاء الحضارة الإنسانيةوجعلها في حكم الإمكان على مدى الأعوام العشرة آلاف الماضية.
  • La qualità della vita migliorerà in tutto il mondo, vistoche i Paesi poveri di oggi fanno balzi tecnologici per raggiungerei Paesi più ricchi? O la prosperità ci scivolerà tra le dita dalmomento che avidità e corruzione ci hanno portato a consumare lerisorse vitali e degradare l’ambiente naturale da cui dipende ilbenessere dell’uomo?
    أديس ابابا ــ تُرى ماذا يحمل المستقبل للاقتصاد العالمي؟ هلترتفع مستويات المعيشة في مختلف أنحاء العالم، مع محاولة الدول الأكثرفقراً اللحاق بالدول الأغنى بالاستعانة بتكنولوجيات وثابة؟ أم أنالرخاء سوف ينسل من بين أصابعنا بينما يدفعنا الجشع والفساد إلىاستنزاف مواردنا الحيوية وتلويث البيئة الطبيعية التي يعتمد عليهاصالح البشر ورفاهتهم؟ الحق أن التحدي الأعظم الذي تواجهه الإنسانيةيتلخص في ضمان عالم من الرخاء بدلاً من عالم يعيش بين الخرائبوالأنقاض.