-
E sarà la gente a decretare il vincitore.
وسيقرر الحشد من يفوز
-
L'ufficio di igiene stava venendo a decretare inagibile questo posto.
قسم الصحة كان سيأتي لإغلاق هذا المكان
-
Questo trattato potrebbe decretare una tregua tra noi.
هذه المعاهدة يمكن ان تختم الهدنة بيننا
-
Sicuro che sara' la selezione naturale a decretare il risultato.
الثقة بأن الاختيار الطبيعي سوف يملي نتيجة.
-
Non posso. Fury è l'unico che può decretare il tuo rilascio.
لا استطيع ، فيروى الوحيد القادر على السماح لك بالخروج
-
E' ora di decretare la fine di questa recita, e trovare l'attore che interpreta te.
حان الوقت لتبتعد عن هذا التمثيل .وتعثر على الممثل الذي يناسبك
-
Questa tecnologia potrebbe decretare la morte degli enormi razzi booster nei viaggi delle sonde spaziali.
قد تؤدي هذه التكنولوجيا إلى نهاية المعززات الصاروخية الضخمة المستخدمة في مسابير الفضاء
-
Prima di decretare la morte di questo ragazzo, dovremmo dar sfogo allo scetticismo del dottor Chase.
قبل الحكم على هذا الفتى (ربما يجب أن ننهي الشك عند دكتور (تشايس
-
Non posso. Fury è l'unico che può decretare il tuo rilascio.
لا يمكنني ذلك، (فيوري) الوحيد .القادر على ذلك
-
Quindi e' abbastanza difficile decretare se sia un buono di cuore o meno.
ثم هو قابل للنقاش جدا سواء فهو طيب القلب أم لا.