Textbeispiele
  • Quindi lei, evidentemente, non approva il metodo vigente?
    عذرا أنت بالتأكيد لا توافق على طريقة المحكمة
  • Mi scusi. Quindi lei, evidentemente, non approva il metodo vigente?
    عذراً ، هذا يعني أنك لاتوافق على نهج المحكمه الحالي؟
  • Quali che siano le leggi vigenti, saremo in ogni modo fucilati se perdiamo questa guerra.
    مهما تجاوزنا من قوانين لن ينقطع إطلاق النار إذا خسرنا هذه الحرب
  • L'atto di assistere un suicidio, non e' un reato, secondo le leggi vigenti.
    المساعدة بإرتكاب إنتحار ليس جرما حسب قانوننا
  • L'atto di assistere un suicidio, non e' un reato, secondo le leggi vigenti.
    المساعده في عمل عملية انتحار اختياريه لا تعد جريمه وفقاً للقوانين
  • Il nostro Clan appoggiò lo Shogun vigente... ...e lottò come ribelle contro il Governo dell'Imperatore.
    دعمت عشيرتنا مجموعة المحاربين القدامى السابقة وقاتلوا كثوار ضد حكومة الامبراطور
  • Secondo il regolamento vigente, io devo obbedire. Signor rappresentante giapponese, voi ce l'avete una giustizia?
    حسنا اخبرنى شيئا واحد هل يؤمن اليابانيون بالعدل ألا يوجد اى قانون هنا؟
  • "Chiunque ostacoli un'indagine concernente un atto terroristico non e' protetto dalle leggi vigenti".
    أنّ مَن يعرقل تحقيقاً في عمليّة إرهابيّة لا يحميه القانون عمليّاً
  • Pur contribuendo alla stabilità globale, l’emissione dinuovi DSP non modificherebbe in alcun modo le disposizionimonetarie vigenti.
    والواقع أن إصدار حقوق سحب خاصة إضافية، رغم إسهامه في تعزيزالاستقرار العالمي اليوم، لن يعمل بأي شكل جوهري على تبديل الترتيباتالنقدية القائمة.
  • - Secondo le vigenti direttive del governo di Sua Maesta' nelle colonie del Canada, sto facendo dei giri nel settore Sud-ovest della regione assegnataci.
    .من سيادتها الحاكمة لمنطقة كندا .انا اقوم بجولات القطاع الشمالى الغربى .لمنتقتنا المخصصة