-
Vivere nel dubbio e farti rodere dall'ansia?
ماذا, العيش مع الشك وقضم الأظافر المستمر؟
-
- Allora, cos'è che gli fa rodere il culo? - Tu.
ما مشكلة هذا اللعين ؟ - أنت -
-
Sai cosa mi fa veramente rodere il culo?
اتعلم ما يزعجني يا غبي (يا أم) ؟
-
Vuoi sapere che cosa mi fa veramente rodere il culo?!
أتعلمى حقاً ما الذى يعتل بصدرى ؟
-
E il pensiero di avertelo fatto rodere mi fa male.
البرّاقة؟ - أفرشت سريرك -
-
Hai detto che è un rodero del West, vero?
ذكرت بأنّه راكباً للفرس صحيح ؟
-
Ma ora ti sta facendo proprio rodere il fegato.
لكنك الآن بالتأكيد تأكل نفسك.
-
Lo e'. Il tuo senso di colpa mi sta facendo rodere.
يمزقنى, إحساسك أنت بالذنب يمزقنى
-
Se le strappo quel titolo, si roderà il fegato per il resto della vita.
فإذا فزت فإنها ستظل تأكل في نفسها حتى يوم مماتها
-
Lo credo bene che Kurtz facesse rodere il culo ai superiori.
لا عجب أن "كورتز" تبول على مؤخرة القيادة