عقابي {retributiva}
Textbeispiele
  • Dubito che il sistema retributivo sia stato pensato per situazioni come la nostra.
    لستُ واثقًا ما أن نظام الفوائد صُمّم لحالات مثل حالتنا
  • Il primo passo dovrebbe essere quello di separare gliaccordi bancari dai loro criteri retributivi.
    ولابد وأن تكون الخطوة الأولى في هذا السياق الفصل بين البنوكوفقاً لمعايير التعويض الخاصة بها.
  • Singapore e Hong Kong hanno un modello diverso. I lororegolatori ricevono pacchetti retributivi in base al mercato, e lacontinuità di personale senior viene mantenuta in modo piùefficace.
    وتتبنى سنغافورة وهونج كونج نموذجاً مختلفا، حيث يحصلالقائمون على التنظيم تعويضات متصلة بالسوق، واستمرارية كبار الموظفينالتنظيميين أطول أمدا.
  • Ci sono, probabilmente, delle opzioni reali di scelta tralivelli retributivi e distribuzione da un lato, e la gamma diopportunità professionali dall’altro.
    وربما تكون هناك خيارات حقيقية بين مستويات الدخل والتوزيع منناحية، وببين مجموعة من فرص العمل من ناحية أخرى.
  • Tuttavia, anche se una struttura retributiva del genereporterebbe i dirigenti ad internalizzare gli interessi di azionistiprivilegiati e obbligazionisti, quindi migliorandone gli incentivi,sarebbe insufficiente a indurre gli stessi a internalizzarepienamente gli interessi dello Stato in quanto garante deidepositi.
    رغم ذلك، وفي حين قد يقود هيكل التعويضات هذا المسؤولينالتنفيذيين إلى استيعاب مصالح حاملي الأسهم المفضلين وحاملي السندات ،وبالتالي تحسين الحوافز، فإنه لن يكون كافياً لحث المسؤولينالتنفيذيين على الاستيعاب الكامل لمصالح الحكومة باعتبارها ضامناًللودائع.