-
Lasciando Betsy quasi esanime.
ويجعل بيتسي فاقدة الوعي طيلة الوقت
-
E' stato esanime per parecchio tempo.
لم يستفق منذ مدة طويلة
-
I malviventi l'hanno lasciata esanime e hanno derubato la cassa...
عصابة "غانغلاند" تركوها وسط بِركة من الدماء ...كما قاموا بالسطو على ماكينات النقد "بمتجر "لانشيونتيه
-
Il suo sguardo esanime mentre cadeva sul pavimento.
عيناه الغامقتان الخاليتان من الحياة بينما يسقط على الأرض
-
I malviventi l'hanno lasciata esanime e hanno derubato la cassa...
عصابة "غانغلاند" تركوها وسط بِركة من الدماء ...كما قاموا بالسطو على ماكينات النقد "بمتجر "لانشيونتيه
-
Gwendolyn reggeva il suo corpo esanime... mentre infuriava la tempesta.
جثم (غويندلين) بجسده المحتضر فيما ثارت العاصفة
-
Ripeto, adesso e' un'operazione di recupero, stiamo ufficialmente cercando i cadaveri, quindi torniamo la' e portiamo indietro i corpi esanime.
ماذا سأفعل لو طردت ؟ سأعود إلى وظيفتي القديمة كعارض لكالفن كلاين
-
Poi l'ha tirato fuori, mi e' venuto tra le tette, s'e' pulito l'uccello e mi ha lasciato li' esanime.
بُرعمي البُنيّ الجميل ثم اخرجه, و قذف على حلمتيَّ, ثم مسح قضيبه على الستائر, وتركني قتيلاً
-
Il cielo a cui un tempo lei levava gli occhi ormai era solo un triste manto per il suo corpo esanime.
السماء التي كان ينظر إليها أصبحت مجرد غطاءاً لجسدها الميت