Keine exakte Übersetzung gefunden für social structures
Übersetzen Französisch Arabisch social structures
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
social (adj.)أنيس {sociale}mehr ...
-
social (adj.) , {relations}مجتمعي {sociale}mehr ...
-
social (adj.)ودي {sociale}mehr ...
-
social (adj.)ألوف {sociale}mehr ...
-
social (adj.) , {Recht}اجتماعي {sociale}، {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
social (adj.) , {relations}mehr ...
Textbeispiele
-
Thèse : The Social Structure of Argentina.أطروحة بعنوان: هيكل الأرجنتين الاجتماعي
-
1.2 Structures sociales1-2 الهياكل الاجتماعية
-
Quelles structures sociales ?اي الاوضاع الاجتماعيه يكون ضروري؟
-
Celle-ci est socialement structurée et les lois, politiques et pratiques ont une forte incidence, directe et indirecte, sur la discrimination à l'égard des femmes.ويتسم التمييز بين الجنسين بطابع اجتماعي هيكلي، وتؤثر القوانين والسياسات والممارسات بشدة في التمييز ضد المرأة بطريقة مباشرة وغير مباشرة.
-
Article présenté : « Structure sociale, responsabilité et systèmes juridiques ».وقدم عرضا لمقال بعنوان ”الهيكل الاجتماعي والمسؤولية والنظم القانونية“.
-
On essayait de savoir quelles structures sociales favorisent une dictature.نحن كنا ننقاش اي الاوضاع الاجتماعيه التي تكون لصالح الدكتاتوريه
-
La loi sur l'assistance sociale structure le système d'assistance sociale en lui donnant un objectif et en le faisant répondre aux besoins de la communauté et à ses conceptions en matière d'assistance sociale.فصدر قانون مؤسسات المساعدة الاجتماعية الذي جعل من تلك المساعدة أمرا هادفا يتفق مع احتياجات المجتمع المحلي وأفكاره عن المساعدة الاجتماعية.
-
Exposé à la conférence intitulée « Critères d'âge en matière de responsabilité pénale. Structure sociale.إلقاء محاضرة في إطار الدورة الدراسية المعنونة ”المعايير المتعلقة بالسن المناسبة لتحمل المسؤولية الجنائية.
-
« La structure sociale de l'Argentine », XXe Congrès mondial de l'Institut international de sociologie, Córdoba, 1968.”التكوين الاجتماعي للأرجنتين“، المؤتمر العشرون للمعهد الدولي لعلم الاجتماع، قرطبة، 1968.
-
Le problème des déplacements aura certainement de graves répercussions sur la structure sociale et économique.ويتوقَّع أن يكون لمشكلة التشرُّد عواقب خطيرة على الهيكل الاجتماعي والاقتصادي.