Keine exakte Übersetzung gefunden für شركة توريد
Wirtschaft
Recht
Übersetzen Französisch Arabisch شركة توريد
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
-
fournisseur (n.) , m, fمتعهد توريد {fournisseuse}mehr ...
- mehr ...
-
شركة {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
société - mère {Recht}الشركة الأم {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
شركة {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
société (n.) , {Wirt}شَرِكَة {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
cie (n.) , {Wirt}شِرْكَة {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
société de personnes {Recht}شركة أشخاص {قانون}mehr ...
-
société d ’ investissement {Recht}شركة استثمار {قانون}mehr ...
-
trust (n.) , {Wirt}شَرِكَة احْتِكَار {اقتصاد}mehr ...
-
société d’assurance {Recht}شركة تأمين {قانون}mehr ...
-
souscrire (v.) , {Wirt}لِشِرَاء شَرِكَة {اقتصاد}mehr ...
-
société fiduciaire {Recht}شركة ائتمانية {قانون}mehr ...
-
société commerciale {Recht}شركة تجارية {قانون}mehr ...
-
société de crédit {Recht}شركة تسليف {قانون}mehr ...
-
société de fait {Recht}شركة واقعية {قانون}mehr ...
-
société par actions {Recht}شركة مساهمة {قانون}mehr ...
-
société civile {Recht}شركة مدنية {قانون}mehr ...
-
société en participation {Recht}شركة محاصة {قانون}mehr ...
-
société immobilière {Recht}شركة عقارية {قانون}mehr ...
-
voyage {agence de}, {Recht}شركة سفريات {قانون}mehr ...
Textbeispiele
-
Fournisseurs de gazشركات توريد الغاز
-
Chapitre IV Statistiques des filiales étrangères et fourniture internationale de servicesإحصاءات فروع الشركات الأجنبية والتوريد الدولي للخدمات
-
Le gouvernement actuel a la ferme volonté de renforcer les liens de coopération et les relations économiques, commerciales et financières avec Cuba, comme il ressort de la visite faite à La Havane par le Président Vicente Fox, en février 2002, dans le cadre du centenaire de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays.وبعد أن بدأت هذه الشركة التوريد، اضطرت إلى وقفه لأن منشأ المواد كان الولايات المتحدة.
-
Je voudrais étendre un tout spécial merci à Annabeth de la restauration d'Annabeth.اريد ان اقدم شكر خاص لأنابيث من شركة توريد طعام أ ب قفي رجاءا
-
2.2 Suite à une assignation en paiement de facture contestée délivrée à l'initiative d'une société de fournitures, le Tribunal de grande instance de Bonneville a rendu, le 6 novembre 1985, un jugement de liquidation des biens de Deperraz Électricité.2-2 وإثر التكليف بدفع فاتورة معترض عليها صدر بناء على التماس قدمته شركة توريد أدوات، أصدرت المحكمة الكلية في بونفيل حكماً في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1985 بتصفية أملاك شركة ديبيرا للكهرباء.
-
Pour la majorité des entreprises, le grand danger était soit la concurrence des produits de remplacement importés, soit la délocalisation des fournisseurs transnationaux ou de leurs affiliés détenteurs de technologies de produits et de procédés d'origine.واعتبرت معظم الشركات أن أشد الأخطار التي تهدد قدرتها على المنافسة ترتبط بالبدائل المستوردة أو بنقل شركات التوريد عبر الوطنية أو الشركات التابعة لها التي تملك المنتج الأصلي أو تكنولوجيا الإنتاج إلى مواقع جديدة.
-
Un acte d'accusation a été déposé contre les quatre plus gros fournisseurs de gaz et leurs dirigeants, au motif qu'ils auraient conclu un accord de répartition de la clientèle aux termes duquel ils convenaient de ne pas se faire concurrence et de se répartir la nouvelle clientèle selon une méthode quantitative convenue.وُجهت لائحة اتهام ضد شركات توريد الغاز الأربع الكبرى ومديريها، بادعاء أنها شرعت في تنفيذ مخطط لاقتسام الزبائن، اتفقت بموجبه على ألا تتنافس فيما بينها على الزبائن الموجودين وأن تقتسم الزبائن الجُدد فيما بينها وفقاً لمنهج كمي متفقاً عليه.
-
Il était tout à fait nécessaire d'accroître les capacités de production et d'approvisionnement des entreprises locales, en particulier des PME.وهناك حاجة ماسة إلى تحسين القدرات الإنتاجية والتوريدية للشركات المحلية، ولا سيما المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
-
Ils avaient besoin de pièces de rechange pour le matériel acheté à la société Wilson Cook qui n'a pas donné suite.فقد طلب إلى شركة ويلسون - كول توريد آلات لهذا الغرض، ولكنها لم ترد.
-
Il fait son profit au travers du bussiness légitime surtout des entreprises d'approvisionnement en restauration.،يُدير أرباحه من خلال شركات شرعيّة .في الغالب مطاعم توريد الشركات