Keine exakte Übersetzung gefunden für دُوْن انْقِطَاع
Medizin
Verwaltung
Literatur
Biologie
Übersetzen Französisch Arabisch دُوْن انْقِطَاع
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
-
rupture (n.)mehr ...
-
relâche (n.)mehr ...
-
coupure (n.)mehr ...
- mehr ...
-
décollement (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
suspension (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
aménorrhée (n.) , {Med}mehr ...
-
aise (n.) , {verwaltung.}اِنْقِطاعٌ عَنِ العَمَل {إدارة}mehr ...
-
halètement (n.)mehr ...
-
anhélation (n.) , {lit.}اِنْقِطاعُ النَّفَس {أدب}mehr ...
-
ménopause (n.) , {Bio.}سِنّ اِنْقِطَاع الْحَيْض {بيولوجيا}mehr ...
-
apnée (n.)mehr ...
Textbeispiele
-
Alors quand je suis passée aujourd'hui, je saturais déjà.يشكو من شغله من أسابيع دون إنقطاع
-
L'aide d'urgence et l'aide humanitaire ainsi que les services essentiels doivent pouvoir se poursuivre sans interruption.ويجب السماح باستمرار المساعدة الطارئة والإنسانية والخدمات الأساسية دون انقطاع.
-
Les franchissements illégaux de la zone tampon n'ont guère diminué.واستمرت دون انقطاع حوادث العبور غير القانوني للمنطقة العازلة.
-
On éloigne les intrus pour que le Père Noël soit pas dérangé.نبقي الدخلاء بالخارج ، حتي يقوم سانتا) بعمله من دون انقطاع)
-
Ma mère mangeait ses mots et parlait sans arrêt.،لقد كانت أمي تتلعثم في نطق الكلمات .وتثرثر دون إنقطاع
-
Les pratiques répressives d'Israël à l'encontre des civils palestiniens se sont poursuivies sans interruption depuis septembre 2000.وقالت إن ممارسات إسرائيل التعسفية ضد المدنيين الفلسطينيين استمرت دون انقطاع منذ أيلول/سبتمبر 2000.
-
Elle bouge tout le temps, et n'arrête pas de se faire brûler.و هي تتحرك دون انقطاع و لا تنفكّ تعرّض نفسها للحرق
-
Et si on tombe on reprend tout à zéro.لمدة 13ساعة من دون إنقطاع وإن حدث وسقط فعليه البدأ من جديد
-
la pluie a commencé à tomber approximativement à 10h20. et a continué sans interruption jusqu'à tard dans la soirée.بدأ هطول المطر عند .الساعة 10:20 صباحاً تقريباً .واستمرّ دون انقطاع حتّى المساء
-
Les gouvernements ont toujours stimulé la participation de la population dans les élections, et dans tout cette période toujours il a y eu une expressive participation.ولقد دأبت الحكومات دائما على تشجيع مشاركة السكان في الانتخابات، وطوال هذه الفترة، كانت توجد دون انقطاع مشاركة تلفت النظر.