Keine exakte Übersetzung gefunden für تجاوز العشرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تجاوز العشرة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Allez Doc, elle ne peut faire dix yards sur ce terrain.
    بربّك يا دكتور , لا يمكنها تجاوز عشر ياردات في هذهِ التضاريس
  • - Pourquoi ?
    هل سيكتشف فجأة أنه تجاوز الرابعة عشرة من العمر؟
  • Dépassement de coûts et gestion des risques
    خامس عشر - تجاوز التكاليف وإدارة المخاطر
  • FEMME AGEE: Mon âge a dépassé 120 ans...
    .لقد تجاوز عمري المئة وعشرون عاماً
  • Si à la suite d'un acte commis par un agent de la fonction publique, une personne est victime d'une blessure qui provoque une incapacité permanente, l'auteur est passible d'une peine maximale de 10 ans d'emprisonnement. Si la victime meurt des suites de l'acte en question, l'auteur encourt la peine de mort ou une peine d'emprisonnement à vie (art. 159).
    وإذا ترتب على فعل الموظف إصابة المجني عليه بعاهة مستديمة، عوقب الجاني بالحبس مدة لا تجاوز العشر سنوات، أما إذا ترتب على فعل الموظف وفاة المجني عليه، يعاقب الجاني بالإعدام أو الحبس المؤبد (المادة 159).
  • Si ces actes occasionnent des blessures graves à une ou plusieurs personnes, la peine de prison est portée à 15 ans au maximum et peut être assortie d'une amende de 15 000 roupies au maximum.
    فإذا ترتب على هذه الأفعال إصابة شخص أو أكثر بجروح بليغة، كانت العقوبة الحبس مدة لا تجاوز خمس عشرة سنة، ويجوز أن تضاف إليها غرامة لا تجاوز خمسة عشر ألف روبية.
  • L'article 351 du code pénal impose une peine d'emprisonnement d'une période ne dépassant pas trois mois ou une amende ne dépassant pas 20 dinars à quiconque, par la parole ou l'action, traite une femme d'une manière qui blesse sa pudeur.
    كما تنص المادة 351 من قانون العقوبات على عقوبة الحبس لمدة لا تزيد على ثلاثة أشهر أو الغرامة التي لا تجاوز عشرين ديناراً لكل من تعرض لأنثى على وجه يخدش حياءها بالقول أو بالفعل.
  • Au cours de ce mois de mars, le Conseil a déjà adopté cinq résolutions sur des questions africaines. Un certain nombre de rapports - plus de 10 - ont été publiés et examinés par le Conseil.
    وقد اعتمد مجلس الأمن خلال شهر آذار/مارس الحالي خمسة قرارات بشأن المسائل الأفريقية، وصدرت بشأن هذه المسائل تقارير تجاوز عددها العشرة، ونظر فيها مجلس الأمن.
  • Le Président : Je regrette d'avoir à interrompre l'éminent représentant de l'Érythrée, mais la limite des 10 minutes est maintenant dépassée.
    الرئيس (تكلم بالفرنسية): أرجو المعذرة لاضطراري إلى مقاطعة ممثل إريتريا، فقد تجاوز الآن مدة الدقائق العشر.
  • L'article 297 du Code pénal définit en ces termes l'âge limite auquel une personne est considérée comme un enfant au regard des infractions en question: «Quiconque, par la contrainte, la menace ou la tromperie, commet l'une des infractions sexuelles visées à l'article 296 sur la personne d'un mineur de moins de 16 ans encourt un emprisonnement pouvant aller jusqu'à 15 ans.» En vertu de l'article 318, «Quiconque enlève, séquestre une personne ou la prive illégalement de sa liberté est passible d'un emprisonnement pouvant aller jusqu'à 10 ans. La durée de la peine est portée à 15 ans dans les circonstances suivantes…, si la victime est une fille ou un garçon, un aliéné ou une personne handicapée, ou une personne qui n'était pas en pleine possession de ses facultés mentales.».
    وقد جاء النص في قانون العقوبات على السن القانونية للطفل في شأن الجرائم المشار إليها وذلك في المادة 297 والتي تنص على أنه "يعاقب بالحبس مدة لا تجاوز خمس عشرة سنة، كل من ارتكب إحدى الجرائم الجنسية المنصوص عليها في المادة 296 عن طريق الإكراه، أو التهديد، أو الحيلة، على من وقعت عليه الجريمة أو كان المجني عليه لم يبلغ السادسة عشرة من عمره"، والمادة 318 والتي تنص على أنه "يعاقب بالحبس مدة لا تجاوز عشر سنوات كل من خطف شخصاً أو قبض عليه أو حجزه أو حرمه من حريته بأي وسيلة كانت على خلاف القانون، وتكون العقوبة الحبس مدة لا تجاوز خمس عشرة سنة في الأحوال الآتية إذا كان المجني عليه أنثى أو حدثاً أو مجنوناً أو معتوهاً أو فاقد الإدراك".