Keine exakte Übersetzung gefunden für التجنيد الإجباري
Recht
Militär
Verwaltung
Übersetzen Französisch Arabisch التجنيد الإجباري
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
coercitif (adj.) , {Recht}إِجْباريّ {قانون}mehr ...
-
imposé (adj.)mehr ...
-
impérieux (adj.)mehr ...
-
contraignant (adj.)mehr ...
-
condamnatoire (adj.) , {Recht}إِجْباريّ {قانون}mehr ...
-
compulsif (adj.)mehr ...
-
obligatoire (adj.) , {Recht}إجباري {قانون}mehr ...
-
forcé (adj.)إجباري {forcée}mehr ...
-
embrigadement (n.) , {mil.}تَجْنِيد {جيش}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
تجنيد {جيش}mehr ...
- mehr ...
-
تجنيد {جيش}mehr ...
-
racolage (n.) , {verwaltung.}تَجْنِيدٌ {بالتأثير أو الإغراء}، {إدارة}mehr ...
-
conscription (n.) , {mil.}تَجْنِيدٌ إِلْزَامِيّ {جيش}mehr ...
Textbeispiele
-
8-2-6 Politique d'expulsion et d'enrôlement forcé6 سياسة الإبعاد والتجنيد الإجباري
-
8-2-6 Politique d'expulsion et d'enrôlement forcé 492 1356 سياسة الإبعاد والتجنيد الإجباري 492 127
-
Article 2: Âge minimum requis pour effectuer le service militaire obligatoireالمادة 2: العمر الأدنى للتجنيد الإجباري
-
Le Rwanda ne recrute pas de force des soldats démobilisés.ولا تقوم رواندا بالتجنيد الإجباري للجنود المسرحين.
-
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.والتجنيد الإجباري محظور تماما بأي شكل من الأشكال.
-
Qui plus est, le FNL a continué de recruter de force des combattants, y compris des enfants.وواصلت الجبهة فضلا عن ذلك التجنيد الإجباري للمقاتلين بمن فيهم الأطفال.
-
Les mandats comportent des allégations de meurtre, d'enlèvement, d'esclavage sexuel, de mutilation, de viol et d'enrôlement forcé des enfants.وتتضمن لوائح الاتهام ادعاءات بالقتل والاختطاف والاسترقاق الجنسي، والتشويه والاغتصاب والتجنيد الإجباري للأطفال.
-
Les enfants des populations autochtones vivent dans une situation dramatique dans certains pays.ويعتبر التجنيد الإجباري لصبيان ومراهقي الشعوب الأصلية في حالات الصراع المسلح مسألة خطيرة بصورة خاصة.
-
Le Gouvernement et la communauté internationale devraient prendre des mesures afin de prévenir le recrutement forcé ou involontaire d'enfants soldats.يتعين أن تتخذ الحكومة والمجتمع الدولي خطوات لمنع التجنيد الإجباري أو غير الطوعي للأطفال.
-
Il faut sortir les jeunes filles soldates de la pauvreté pour qu'elles et leurs enfants puissent retrouver leur place dans la société;فمن شأن هذه التدابير أن تحول دون استمرار التجنيد الإجباري في المجموعات المسلحة.