Textbeispiele
  • Duffy" ? Quelle solennité.
    " سيد دافي " ؟ رسمي جداَ
  • Dans un moment de solennité pareil !
    ،في مثل هذا الوقت !من الكرامة الرصينة
  • Tous opinèrent du chef, et leur solennité imprévue me surprit.
    ”وهـزوا جميعا رؤوسهـم بالموافقة، وأدهشنـي سلوكهم المهيـب المفاجـئ.
  • Magie, démons, profondeur et solennité caractérisent l'interprétation de Furtwängler.
    السحر، الشياطين، عمق وجدية وصف تفسير فورتوانجلر *كاتب الماني.
  • Ces zombies écrivant sur les animaux des stars avec solennité.
    لا أعني، الراقون مجموعة من الزومبي تمشون في المكان
  • Les lοngues pauses sont bien. Elles ajoutent de la solennité aux grandes occasions.
    .التوقفات الطويلة أمر جيد .إنها تضفي الوقار على الأحداث العظيمة
  • Les dispositions nécessaires, notamment la couverture par les médias, seront prises pour assurer toute la solennité voulue à ces actes.
    وستُوفر التسهيلات الملائمة بما في ذلك التغطية الإعلامية لإجراءات المعاهدة في إطار رسمي.
  • Les dispositions nécessaires, notamment la couverture par les médias, seront prises pour assurer toute la solennité voulue à ces actes.
    وسيجري توفير التسهيلات المناسبة بما في ذلك التغطية الإعلامية، من أجل تيسير إجراءات المعاهدة في إطار رسمي.
  • Les dispositions nécessaires, notamment la couverture par les médias, seront prises pour assurer toute la solennité voulue à ces actes.
    وسيجري توفير التسهيلات الملائمة بما في ذلك التغطية الإعلامية من أجل تيسير إجراءات المعاهدة في إطار رسمي.
  • Les dispositions nécessaires, notamment la couverture par les médias, seront prises pour assurer toute la solennité voulue à ces actes.
    وسيجري توفير التسهيلات المناسبة بما في ذلك التغطية الإعلامية، من أجل تيسير الإجراءات المتعلقة بالمعاهدة في إطار رسمي.
Notices
  • caractère de ce qui est solennel