-
Nous devons les affronter avec un certain degré de réalisme.
وينبغي لنا أن نتعامل معها بشيء من الواقعية.
-
On a poussé le réalisme un peu trop loin.
ربما تمادينا بذلك كثيراً
-
d) Réalisme et souplesse des buts et objectifs;
(د) الواقعية والمرونة في الأهداف والمقاصد؛
-
Nous devons au contraire faire preuve de réalisme.
فالمطلوب هو التحلي بالواقعية.
-
Pendant la guerre, une patrie ne cherche pas le réalisme.
تعبير إبداعي خلال فترة متقلّبة
-
Locke, essayons d'être réalistes. Que savez-vous du réalisme ?
دعنا نكن أكثر واقعيّة - و ماذا تعرفين عن الواقعيّة؟ -
-
Dans ces circonstances, le Conseil doit être guidé par un sens de l'équilibre et du réalisme.
وفي كـَـنـَـف ظروف كهذه، يجب أن يسترشد المجلس بروح التوازن والواقعية.
-
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
والإصلاح عموما يتطلب مزيجا متقنا من الطموح والواقعية والصبر.
-
Le réalisme nous dit que depuis deux ans nous avons fait quelques petits progrès.
والواقعية تقول لنا إننا على مدى عامين حقـقـنا قليـلا من وجـوه النجـاح.
-
Une meilleure représentativité et un réalisme politique accru rendront le Conseil plus légitime et plus efficace.
وبزيادة التمثيل والواقعية السياسية تتحقق الشرعية والفعالية المعززتان.