Textbeispiele
  • Aidez-nous à libérer votre pays... du maudit impérialisme !
    نطلب منكم الانضمام لتحرير هذا البلد من الإمبريالية
  • D'aucuns maintiennent que tous les droits sont culturellement relatifs; d'autres affirment que les droits universels ne sont que les instruments d'un impérialisme culturel donné; et certains croient que le fossé qui sépare ces deux positions ne peut être comblé.
    فالبعض يؤكد على أن جميع الحقوق نسبية ثقافيا؛ والبعض الآخر يدعي أن الحقوق العالمية مجرد أدوات لإمبريالية ثقافية معينة؛ والبعض يرى أن الهوة بين هذين الموقفين لا يمكن سدها.
  • Il est donc paradoxal que la persistance des aspects discriminatoires du droit coutumier soit aujourd'hui souvent défendue au nom de l'anticolonialisme, de l'anti-impérialisme et de la restauration de la culture «originelle».
    وبالتالي فمن المثير للسخرية أنه كثيراً ما يدافَع اليوم عن استمرار وجاهة الجوانب التمييزية الجنسانية للقانون العرفي باسم مناهضة الاستعمار ومناهضة الإمبريالية واستعادة الثقافة "الأصلية".
  • La commémoration de cet événement nous amène à rappeler que, si les peuples d'Europe occidentale et des États-Unis d'Amérique ont payé, en tant que victimes, un lourd tribut à la conflagration mondiale, ce conflit entre impérialismes a également provoqué la souffrance d'autres populations car il était mené comme une guerre d'extermination contre les peuples.
    وفـي ذكـرى هـذا الحـدث تجـدر الإشارة في المقام الأول إلى أن الثمن الباهظ الذي دفعته شعوب غرب أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية كضحايا في تلك الحرب العالمية، التي كانت صداما بين قوى إمبريالية، لا يجب أن يجعلنا نتغاضى عن المعاناة التي حلـت بـجماعات سكانية أخرى من جراء ذلك الصراع المسلح، الذي كان بمثابـة حرب إبادة ضد الشعوب.