Textbeispiele
  • Fédération internationale des associations de transitaires et assimilés
    الرابطة الدولية للنقل المتعدد الوسائط
  • Fédération internationale des associations de transitaires et assimilés.
    الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن
  • M. Sandro Consoli, Fédération internationale des associations de transitaires et assimilés
    السيد ساندرو كونسولي، الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن
  • M. Solomon A. Kasa, Association des transitaires de Tanzanie, Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie)
    السيد سولومون أ. كاسا، الرابطة التنزانية لوكلاء الشحن، دار السلام
  • Observations de la Fédération internationale des associations de transitaires et assimilés (FIATA) - Champ d'application du projet de convention
    تعليقات من الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن والرابطة الدولية للنقل المتعدّد الوسائط - نطاق مشروع الاتفاقية
  • Les transitaires doivent savoir dans quelle mesure les régimes juridiques impératifs deviennent applicables lorsqu'ils agissent en tant que transporteurs contractants.
    يودّ وكلاء الشحن معرفة مدى انطباق النظم القانونية الإلزامية عندما يتصرفون بوصفهم ناقلين متعاقدين.
  • Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner si la variante B proposée traite de manière adéquate la situation du transitaire.
    ولعل الفريق العامل يود أن ينظر في ما إذا كان الخيار باء يعالج على نحو ملائم وضع وكيل الشحن.
  • La FIATA a créé plusieurs documents et formulaires à l'usage des transitaires afin d'établir un standard uniforme pour les opérations de transit.
    الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن
  • Aux termes de l'arrangement actuel, le transitaire sollicite des soumissions auprès des compagnies maritimes et fait des recommandations au Service des achats pour décision et approbation.
    وبموجب الترتيبات الحالية، يطلب وكيل الشحن المتعاقد العروض من شركات الشحن ويقدّم التوصيات لدائرة المشتريات لاتخاذ قرار بشأنها والموافقة عليها.
  • Malgré plusieurs tentatives, les experts ne sont pas parvenus à vérifier si d'autres déclarations en douane effectuées par le même transitaire (Transit interarmées) concerneraient ce même fournisseur.
    ورغم محاولات عديدة، لم يتسن للخبراء التيقن مما إذا كانت إقرارات جمركية أخرى قد قام بها وكيل النقل نفسه وهو هيئة النقل المشترك بين الجيوش (Transit interarmées) لها علاقة بالمورد نفسه.