Textbeispiele
  • - Maison Blanche muette. - Épicentre ? Chesapeake Bay.
    أين مركزه؟ - (شماليّ خليج (تشيسابيك -
  • Les zones de conflit non résolu sont devenues les épicentres d'une concentration non maîtrisée d'armes.
    وقد أصبحت مناطق الصراعات التي لم تُحل بعد مراكز لتكديس الأسلحة التي لا ضوابط لها.
  • Le temps passe toujours pour moi. Toute explosion a un épicentre.
    ما زال الوقت يمر بالنسبة لي كل انفجار له مركزه
  • L'exercice s'est déroulé sur le scénario d'un tremblement de terre ayant son épicentre le long de la ligne de démarcation.
    وتمثل السيناريو في حدوث زلزال وكان مركز الزلزال على طول الحدود بين الكيانين.
  • La ville de Phuket, « épicentre du tourisme » dans cette tragédie, a été choisie comme lieu de la session sur la recommandation du Gouvernement thaïlandais.
    واختيرت فوكيت بوصفها المركز السياحي للمأساة مكانا لهذه الجلسة الطارئة بتوصية من حكومة تايلند.
  • On pourrait dire de façon imagée que depuis lors le Kazakhstan est devenu un épicentre de paix, l'endroit où, pour la première fois de l'histoire, des gens qui disposaient d'une force de destruction y ont renoncé de leur plein gré.
    ويجوز القول على سبيل الاستعارة إن كازاخستان أصبحت منذ ذلك الحين شبه ”مركز للسلام“، أي مكانا تخلى فيه الناس طواعية لأول مرة في التاريخ عن القوة المدمرة التي يملكونها.
  • La convergence des taux extrêmement élevés d'infection au VIH en Afrique subsaharienne, épicentre de la pandémie de VIH, et des catastrophes, en particulier la sécheresse, affecte directement les mécanismes de survie des familles et la sécurité alimentaire.
    وجدير بالذكر أن اجتماع بين معدلات الإصابة بالفيروس المرتفعة جدا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، التي تعد بؤرة تفشي الفيروس، والكوارث، لا سيما الجفاف، أمر يؤثر بصورة مباشرة على آليات تعامل الأسر المعيشية مع ذلك الوضع وعلى أمنها الغذائي.