Textbeispiele
  • • La prime de domesticité;
    علاوة الخدمة المنزلية؛
  • Une enquête encore plus récente relative à l'impact de la crise actuelle sur les enfants, réalisée par l'UNICEF avec Save the Children (Canada et États-Unis), World Vision et Plan international sur l'ensemble du pays en mars 2004, montre que cette violence touche en particulier les enfants des rues à Port-au-Prince et les filles qui travaillent en domesticité.
    وأثبتت دراسة استقصائية أحدث تتعلق بأثر الأزمة الحالية في الأطفال، أعدتها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في آذار/مارس 2004، بالتعاون مع صندوق إنقاذ الطفولة (الكندي والأمريكي)، والمنظمة الدولية للرؤية العالمية والمشروع الدولي لكفالة الأطفال غطت كافة أنحاء البلد أن ذلك العنف يطال بصفة خاصة أطفال الشوارع في بور - أو - برانس والبنات الخادمات.
  • Pour les années à venir, l'OIM attend une augmentation continue de la traite qui viendra grossir la main-d'œuvre forcée ou exploitée dans les secteurs de l'agriculture, l'industrie alimentaire, les textiles, la domesticité, l'hôtellerie et ses activités connexes, le bâtiment et l'industrie minière.
    وفي السنوات القادمة تتوقع المنظمة الدولية للهجرة استمرار زيادة الاتجار الموجه إلى العمالة القسرية أو المستغلة في قطاعات الزراعة وتجهيز الأغذية والمنسوجات والخدمات المحلية والفنادق والأنشطة المتصلة بها والتشييد والتعدين.