Textbeispiele
  • e) Aucun texte de substitution à ces résolutions bisannuelles ou trisannuelles ne devrait être présenté dans les années intercalaires;
    (ه‍) ينبغي ألا تُقدّم أية نصوص بديلة خلال السنوات التي لا تصدر فيها مثل هذه القرارات المقدّمة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات؛
  • De plus, les membres ont décidé de travailler individuellement et de communiquer entre eux par la voie sécurisée pendant la période intercalaire, pour faire avancer les choses.
    وعلاوة على ذلك، قرر أعضاء اللجنة الفرعية العمل فرديا مع التواصل عبر وسائل الاتصال الآمنة طوال الفترة الفاصلة بين الدورتين قصد إحراز المزيد من التقدم.
  • Le représentant du BIPM était d'avis qu'il faudrait envisager une nouvelle définition du temps universel coordonné (UTC) en tant qu'échelle de temps uniforme sans discontinuités de secondes intercalaires.
    ورأى ممثل المكتب الدولي للمكاييل والمقاييس أنه ينبغي النظر في اعادة تعريف التوقيت الكوني المنسق كمقياس توقيت منسق دون انقطاعات بقفزات الثواني.
  • Il a été signalé que les agriculteurs tanzaniens recouraient de plus en plus aux cultures intercalaires et à la diversification, l'aggravation des conditions de sécheresse les ayant contraints à parer aux risques liés à la monoculture.
    وأفيد بأن مزارعي تنزانيا يلجؤون أكثر فأكثر إلى الزراعة البينية وإلى التنويع؛ كما أن ظروف الجفاف أرغمت المزارعين على تفادي خطر زراعة محصول واحد كما في السابق.
  • Dans les solutions de remplacement du chlordécone entrent aussi des méthodes agro-écologiques non chimiques, comme la gestion préventive des ravageurs des cultures grâce à des pratiques d'assainissement des sols et de fertilisation propres à réduire les infestations; le recours à des ennemis naturels et l'amélioration de leur habitat; des préparations microbiennes comme le Bacillus thuringiensis; des pratiques culturales comme la rotation des cultures, la culture intercalaire, la culture piège; des méthodes de blocage, comme la pose d'écrans et l'emballage des fruits; la mise en place de pièges, comme les pièges à phéromones et les pièges lumineux pour attirer et tuer les insectes.
    كما أن من بين بدائل كلورديكون طرائق زراعية إيكولوجية غير كيميائية مثل الإدارة الوقائية للآفات من خلال ممارسات الخصوبة والتصحاح الحقلي الملائمة التي تقلل من ضغوط الآفات؛ واستخدام الأعداء الطبيعيين وتعزيز إيوائهم؛ واستعدادات جرثومية مثل Bacillus thuringiensis؛ وممارسات ثقافية مثل تناوب المحاصيل، والزراعة المقحمة، والمحاصيل الانتقائية، والطرائق الحاجبة مثل السواتر وإحاطة الفواكه بأكياس؛ واستخدام مصائد مثل الفيرمون ومصائد الضوء لاجتذاب الحشرات وقتلها.
Notices
  • se dit du jour ajouté au mois de février