Textbeispiele
  • [halète incrédulité]
    سيمنع عليهم الدخول إلى بوابات روما
  • Il a les pouvoirs et la force d'une araignée. Ton incrédulité me rend perplexe, nerd.
    الشاب لديه القوى الخارقة للعنكبوت
  • Aussi, même un opérateur expérimenté réagira comme tout le monde -- horreur, incrédulité, choc.
    ثم حتى العميل المحنك يمتلك نفس الرد كما الجميع الرعب, الذهول, الصدمة
  • Chaque homme coupable se doit de répéter sa manière d'exprimer son incrédulité.
    كل رجل مذنب تعبيره الأكثر تدربا عليه هو عدم التصديق
  • Mets de coté ton incrédulité pendant une seconde et imagine que ces gens existent, des gens qui possèdent des pouvoirs.
    نحي عدم تصديقكِ لبعض الوقت , و تخيلي أن هؤلاء الناس موجودين أناس لديهم قدرات
  • Consternation face au retour apparent de pratiques que beaucoup tenaient pour révolues. Incrédulité devant le meurtre d'un homme que la population considérait comme une personnalité hors du commun.
    الصدمة مما ظن كثير من الناس أنه أصبح من ممارسات الماضي حيث بدا وكأنه بسبيله للعودة؛ وعدم التصديق إزاء مقتل رجل اعتبره الناس شخصية 'أكبر من الحياة`؛ والقلق من أن ينزلق لبنان عائدا إلى الفوضى والمنازعات الأهلية نتيجة لهذا ”الزلزال“.
  • Ce Conseil de sécurité a été créé pour maintenir la paix et prévenir les guerres, catastrophes dues à l'homme, nées de l'esprit humain, lorsque l'humanité constata avec incrédulité le niveau extrême atteint dans la sauvagerie et la violence.
    لقد أنشئ مجلس الأمن لصون السلام ومنع الحروب، والكوارث التي هي من صنع الإنسان والتي تنبت في قلب الإنسان، بعد أن شاهدت البشرية وقد انتابتها الشكوك منتهى الشراسة والوحشية التي وقعت.
  • Choc et incrédulité ce soir, alors que le robot Allemand Funnybot jouait son introdution au forum Hollywood, puis il a ouvert le feu sur les 1100 spectateurs, les tuant presque tous.
    ،صدمة وعدم تصديق الليلة (حينما أنهى الألماني (فانيبوت ،مقدمته بشكل هوليودي