Textbeispiele
  • La continence périodique et le retrait comme méthodes traditionnelles occupent le premier rang.
    ويأتي في المرتية الأولى التعفف الدوري والجماع الناقص.
  • - Les méthodes traditionnelles : l'allaitement prolongé, l'abstinence post-partum, continence périodique, retrait.
    - الطرق التقليدية: الرضاعة لفترة طويلة، والامتناع عن ممارسة الجنس بعد الولادة، والتنظيم الطبيعي للنسل، والجماع الناقص.
  • Le point de vue de certaines confessions religieuses, qui s'opposent à l'usage du condom et préconisent la continence influence leurs adeptes, constitue un obstacle à la planification familiale.
    إن وجهة نظر بعض المذاهب الدينية التي تعارض استعمال العازل الذكري وتحض على العفة تؤثر على معتنقي هذه المذاهب، وتعد عقبة أمام تنظيم الأسرة.
  • Le ministère de l'éducation met également en œuvre un programme sur le développement de la santé des adolescents qui vise à encourager les jeunes à consulter les services de santé de la procréation et à pratiquer la continence.
    وتقوم وزارة التعليم أيضا بتنفيذ برنامج عن تنمية صحة المراهقين وتسعى إلى تشجيع الشباب على استشارة خدمات الصحة الإنجابية والامتناع عن العلاقات الجنسية.
  • La qualité des soins et la qualité de vie sont également des enjeux importants pour la santé des femmes et font l'objet de projets comme Improving Continence Care in Continuing Complex Care, qui comprend un grand nombre de pourvoyeurs de services qui étudient, mettent à l'essai et mettent en œuvre des pratiques exemplaires basées sur des données probantes pour les soins liés à la continence destinés aux femmes.
    وتمثل نوعية الرعاية ونوعية الحياة قضيتان هامتان أيضا لصحة المرأة وجرى معالجتهما عن طريق مشاريع مثل ”تحسين رعاية التحكم في البول في الرعاية المعقدة المستمرة“، الذي يضم عددا كبيرا من القائمين بدراسة واختبار وتنفيذ أفضل الممارسات القائمة على الأدلة في رعاية التحكم في البول لدى المرأة.
  • • Ils soulignent la valeur de la continence, de la fidélité et de l'utilisation appropriée et systématique de préservatifs, selon qu'il convient, dans le cadre de stratégies globales de lutte contre la propagation du VIH/sida, et ils considèrent l'abstinence comme l'option la plus saine et la plus responsable pour les adolescents.
    ونحن نؤكد قيمة إدماج نهج ”الامتناع من ممارسة الجنس، والإخلاص، واستخدام الأغماد بطريقة صحيحة ومتسقة، حيثما كان ذلك مناسبا“، في الاستراتيجيات الشاملة لمكافحة انتشار فيروس نقص المناعة المكتسبة/الإيدز، وتشجيع الامتناع من ممارسة الجنس باعتباره أفضل الاختيارات الصحية والمسؤولة للمراهقين.
Notices
  • abstinence des plaisirs sexuels