-
Le broutage est maintenant à son apogée.
.الرّعي في أوجه الآن
-
Deux collègues sexy, à leur apogée sexuelle.
زميلان منجذبان عاطفياً لبعضهما
-
C'est un apogée à ardemment désirer.
'تيس a الدخول... ...بايمان تمنى أن يكون.
-
C'est un apogée à ardemment désirer.
تلك غاية ما احر ما تشتهى
-
Mec, c'est énorme de voir ces athlètes à leur apogée.
إنّه لأمر رائع للغاية لرؤية جميع هؤلاء الرياضيين في ريعان الشباب
-
Pourquoi ne pas vous retirer à votre apogée ?
لماذا لا تخرجين وأنتِ على القمة؟
-
"à son apogée à la fin des années 30,
في قمة شهرتها في نهاية عقد 1930
-
Ecoute moi bien, j'ai même pas atteint mon apogée.
دعيني اخبرك شيئاً, لم ابدأ حتى بالخبو
-
Je te connais, ta détresse est à son apogée.
حسناً، اعرفك يا حمراء *دلع تيّمناً بلون شعرها* هذا الواضع هو كـ دواء لـ ضيق صدرك
-
Le phénomène devrait être à son apogée, demain.
يجب أن تكون الحادثة في أقصى درجة حساسية لها صباح الغد