Textbeispiele
  • Évacuation des eaux de ruissellement et des eaux usées
    الصرف الصحي والمجاري
  • Évacuation des eaux de ruissellement et des eaux usées
    قنوات المجارير والصرف المكشوفة
  • Disons que nous faisons, nous venons de ruissellement.
    إذن لنقل أننا سنفعلها وسنهرب
  • Le chatouillement devient un ruissellement puis une inondation.
    التقطّير يصبح جدول وبعد ذلك فيضان
  • Les algues, de l'agriculture ruissellement, les excréments de poulet ...
    الطحالب والزراعية الجريان السطحي ، فضلات الدجاج...
  • La croissance en elle-même n'est pas suffisante : en économie, la « théorie du ruissellement » fonctionne rarement.
    والنمو في حد ذاته لم يكن كافيا؛ ونادرا ما حدث ”اقتصاد انتشار الفوائد“.
  • Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.
    وربما تكون هذه الأنشطة قد أخلّت أيضاً بأنماط التسرب وجريان المياه السطحية وفي عمق الأرض.
  • Et quand ils sortent le ruissellement devient un flot de poissons.
    ،وعندما يبدأون بالخروج .ينغمر المجرى بالسمك
  • Les promoteurs ne s’intéressent pas au mercure dans les eaux de ruissellement.
    المطورون لا يهتمون بوجود الزئبق في المياه الجوفية
  • Il y en toujours au niveau de la rue, mais il y a l'effet de ruissellement.
    أو يجدون طرقُ مختلفة أعني، أنهُ لا يزال هناك بعض الاعمال على مستوى الشارع لكن بعد ذلك هناك تأثير التدفق البطئ التدفق البطئ: هي نظرية يتبناها المطالبون بخفض الضرائب)) وحجتهم أن الأغنياء في المجتمع سيكون لديهم فائض يستثمرونه في ((مشاريع جديدة تخلق فرصاً للعمل وتخفض البطالة